Егор Отрощенко.Женщина и море. — “Литература”, 2003, № 41, 1 — 7 ноября.
“Образ женщины в лирических стихотворениях Лермонтова часто объединяется поэтом с водной стихией <…>”.
Вера Павлова.Труды и сны. (Сурдоперевод-2). — “НГ Ex libris”, 2003, № 37, 16 октября.
“Баба Роза, наконец расслышав и поняв, маме: „Если Вере дали такую премию [Аполлона Григорьева], каким же низким должен быть уровень нашей поэзии!””
Здесь же — ее беседа с Игорем Шевелевым: “Когда читаешь иностранцам на не понятном им языке, то сам акт выступления становится абсолютно адекватен себе. Когда я читаю за границей, у меня даже спина после выступления не болит”.
Здесь же — ее новые стихотворения.
Марина Палей.Выход. — “Вестник Европы”, 2003, № 9.
“Желание вырваться за пределы программы — вписано в ту же программу, что ценой преступления и наказания понял еще Эдип. И, даже несмотря на эту стопроцентную заданность, честнее назвать безвариантность положения, только борьба по преодолению границ, только — в большинстве случаев обреченная на поражение — непрестанная битва за установление границ собственных — лишь это определяет личность”.
Владимир Паперный.Вера и правда: Андре Жид и Лион Фейхтвангер в Москве. — “Неприкосновенный запас”, 2003, № 4 (30).
“Жид приезжал в Москву в 1936 году. Фейхтвангер — в 1937-м. Оба представляли собой меньшинства: один — французcкий гомосексуалист, другой — немецкий еврей. <…> До поездки оба были настроены просоветски. По возвращении взгляды Жида поменялись радикально. Взгляды Фейхтвангера остались неизменными практически до его смерти в 1958 году”.
Святой Патрик.Исповедь. Перевод Константина Беляева. — “Союз Писателей”, Харьков, 2002, № 1 (4).
“Я, Патрик, грешник — простой селянин, наиничтожнейший из верующих, презренный для многих…” (ок. 450 н. э.). Справка: “Патрик (
Вадим Перельмутер.Слитно или раздельно? —
“„Пророк” написан в Москве, в день приезда, верней, „доставки” из Михайловского на свидание с царем. Он еще —