Накушавшись судьбоносных истин, наглядевшись на фабулы, которые растут из жизни, как деревья, словом, начитавшись “Толстоевского”, “Сартра — Камю” и прочая, и прочая, профессионально ориентированный читатель потянулся к рубленому тексту — к тому, что написан под номерами, “по диагонали”, “с подстежкой”, “через один” — смотри Милорада Павича.
Что касается заглавия, не думаю, что вымирающая компания “моих стариков” — это и есть для автора мусорная корзина. Должно быть, Москвиной понравилась звукопись
(р, з, у...).Впрочем, в тексте дзенькающего романа есть опора для заглавия — эпизод сорок первый: кот Пушок был ужасный бандит. Для укрощения ему четыре раза прочитали “алмазную сутру”. Он прочувствовал это, даже четыре раза воззвал на буддийский лад: “Фо! Фо! Фо! Фо!” А ночью все обгадил, в том числе и “сутру”, и убежал. Пришлось “сутру” выбросить в мусорную корзину. Этот комический эпизод подпирает здание текста еще с другой стороны. Он настраивает недоумевающего читателя на нужный лад — не стоит искать в этих буддийских мотивах какой-либо идеологической утяжеленности, это просто прием “остранения” текста, перевод его из жизнеподобного жанра в развлекательный. Правда, этот намек появляется уже к самому финалу (всего “сутр” 45).