Читаем Новый Мир ( № 5 2002) полностью

“Я безбоязненно сокращал все то, что утяжеляло текст, отнимало у него летучесть: географические названия, необязательное перечисление имен, некоторые повторения. Я перекладывал не древнеславянский на современный русский, а древнеславянский на звучавшую во мне внутреннюю музыку”. Здесь же — “Слово о полку Игоревом”,перекладЕвгения Евтушенко.

Евгений Ермолин.Владимир Бондаренко, или Сон о красном тереме. — “Континент”, № 110 (2001, № 4, октябрь—декабрь)

Памфлет. См. еще один памфлетНикиты Елисеева“Красота дьявола. По поводу литературных очерков Владимира Бондаренко” — “Новый мир”, 2001, № 5, и яростное выступлениеИльи Кукулинапротив Владимира Бондаренко — “Литературная газета”, 2002, № 6, 13 — 19 февраля

Виктор Ерофеев. Москва на склоне Фудзиямы. — “Огонек”, 2002, № 1-2, январь

“Кто не был в Лхасе, того за человека в Москве не считают. Мне тоже пришлось туда съездить, чтобы не потерять лицо”.

Александр Жолковский.Новые виньетки. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2002, № 1.

У Жолковского есть сборник рассказов “НРЗБ” (1991), а у Сергея Гандлевского — повесть “<НРЗБ>” (2002); вот об этом одна из виньеток — “Другой „Юрий Милославский”...”Не-новые мемуарные виньетки см.: “Звезда”, 2000, № 3, 4. См. также:Александр Жолковский,“Мемуарные виньетки и другиеnon-fictions” (М., 2000). См. также его страничку в Сети:http://www.usc.edu/dept/las/sll/alik.htm

О романеСергея Гандлевского“<НРЗБ>” (“Знамя”, 2002, № 1) см. рецензиюАндрея Немзера“В надежде на Курочку Рябу” — “Время новостей”, 2002, № 9, 21 января, и “ОбозрениеС[ергея]К[остырко] #92” — “Русский Журнал”

Да, еще у Виктора Куллэ есть стихотворение “НРЗБ”, см.:Виктор Куллэ,“Палимпсест” (М., “Багаряцкий”, 2001).

Николай Злобин.Трумен. — “Континент”, № 110 (2001, № 4, октябрь — декабрь).

Уникальные документы из архивов США. Данная весьма пространная публикация — промежуточный результат работы над книгой о 33-м президенте США, которую готовит автор (в настоящее время — директор русской программы Международного Центра в Вашингтоне, редактор американского академического журнала “Демократизация. Журнал постсоветской демократизации”).

Андрей Зубов.Изменение оси. Перспектива русско-американских отношений после 11 сентября 2001 года. — “Посев”, 2002, № 1

Старый анекдот: В Африке два путешественника смотрят на приближающегося носорога, один — другому: не волнуйся, я точно знаю, что носороги травоядные; второй: а он об этом знает?

Автор-идеалист: Наше место в рядах Севера!

Составитель “Периодики”:А он об этом знает?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет – его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмель-штрассе – Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» – недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.

Маркус Зузак

Современная русская и зарубежная проза