P. S.Не пытаясь превратить регламентированную “Книжной полкой” десятку в дюжину, все же не удержусь и доложу о двух оказавшихся у меня “минусовых” книжках. Радость от покупки тома:Константин Случевский. Сочинения в стихах. М., — СПб., “Летний сад”, 2001, 797 стр.— быстро угасла, когда я убедилась, что тут нет ни элементарного аппарата, ни нормального предисловия (вместо него — несколько соображений Евгения Рейна), ни дат под стихами, ни даже осмысленного их расположения; за все это, видимо,концептуальноотвечает Вячеслав Ладогин, отрекомендованный где-то на стр. 5 “поэтом и издателем”. Придется по-прежнему пользоваться Случевским в Большой серии “Библиотеки поэта” 1962 года издания. Второе мое дурацкое приобретение — на редкость изящное изданьице:Письма Ф. М. Достоевского из игорного дома. [Составитель Р. Неклюдов]. CПб., “Культ-Информ-Пресс”, 2001, 159 стр.Не стану объяснять, почему самодумная и самодельная книжица Чернорицкой для меня в сто раз предпочтительней этой спекуляции. И подарить-то никому не решишься...
1 Агеев, кстати, спрашивает меня, приходило ли мне в голову, что Автор (то есть Бог) умер. Да, я об этом слышала (вкупе со старым анекдотом: “Бог умер”, — подпись:Ницше;“Ницше умер”, — подпись:Бог). Но мой жизненный опыт этого не подтвердил.
2 Забавно, что пушкинские слова, означающиенаследственный очаг,Агеев понимает как выжженное место.
3 Кавычки, конечно, Агеева, а не мои, не для обособления цитаты.
4 Не могу не отметить, что на пороге нашей Гражданской войны ее перспектива рисовалась по американскому образцу: “...гнетет мысль, что будетвойнамежду севером и югом, что будут убивать, калечить друг друга свои же братья по крови, что снова кровь, кровь без конца”, — писал Бем А. К. Чертковой 9 декабря 1917 года.
5 См. фрагменты его статей и интервью в кн.: “Самосознание культуры и искусства ХХ века. Западная Европа и США”, М. — СПб., 1999, стр. 504 — 550.
ЗАРУБЕЖНАЯ КНИГА О РОССИИ
ПОНЯТЬ РОССИЮ?
WOLFGANG KASACK.Christus in der Russischen Literatur. Ein Gang durch die Literaturgeschichte von ihren Anfдngen bis zum Ende des 20. Jahrhunderts. Wissenschaftliche Ausgabe mit Anthologie in russischer Sprache. / “Arbeiten und Texte zur Slawistik”. Hrsg. von Wolfgang Kasack. Bd. 67. Mьnchen, “Otto Sagner”, 2000, 295 S.
ALEXANDER LITSCHEV. RuЯland verstehen. Schlьssel zum russischen Wesen / “Russische Literatur im Grupello Verlag Reihe Chamдleon” (russisch/deutsch). Herausgegeben undьbertragen von Alexander Nitzberg, Dьsseldorf, “Grupello”, 2001, 133 S.