Читаем Новый Мир ( № 6 2012) полностью

Подведение предварительных итогов многолетней творческой работы Долина-переводчика (а также известного востоковеда и литературоведа, автора четырехтомной «Истории новой японской поэзии в очерках и литературных портретах»; поэта, публициста, последние двадцать лет живущего и работающего в Японии); издание представляет, по сути, авторскую антологию японской поэзии с IX по XX век — «Вся японская поэзия, в известном смысле, может быть истолкована как поэзия странствий, поскольку в буддийской традиции жизнь предстает недолгим странствием всансаре,юдоли земных страстей и страданий». («Коль не знает никто, / в какое пристанище должен / путь земной привести, — / значит, нечего опасаться, / что с пути своего собъёшься!...» — Иккю Содзюн (XIV век); «Снег на горную хижину лег. Сгустились тени дерев. / Смолкли дальние колокола. Ночь безмятежно тиха. / Книги неторопливо собрав, в раздумье долго сижу. / В лампе синяя нить фитиля — дум на тысячу лет» — Кан Садзан (XVIII век); «За целый день / не сказал ни слова. / Тень от бабочки…» — Одзаки Хосай (ХХ век).

 

Михаил Щербаков.Одиссеи без Итаки. Повесть, рассказы, очерки, стихи, переводы. Составление, комментарии и вступительная статья А. Колесова. Владивосток, «Рубеж», 2011, 480 стр., 2000 экз.

Первое в России издание избранных произведений одного из самых ярких писателей русской эмиграции в Китае Михаила Васильевича Щербакова (1890 — 1956), жизнь которого отчасти напоминает приключенческий роман: выходец из высококультурной московской семьи, выпускник физико-математического факультета Императорского высшего технического училища, ученый-физик, затем — участник Первой мировой войны, прошедший во Франции в Лионской школе курсы аэросъёмки; доброволец во Французском иностранном легионе, получивший после войны французское гражданство, с 1920 года — журналист во Владивостоке, с 1922-го — русский эмигрантский писатель в Шанхае и одновременно сотрудник французской полиции, фотограф, путешественник, писавший не только стихи и прозу, но и путевые очерки; после тяжелого для русской литературной колонии в Шанхае 1947 года — владелец фотоателье в Сайгоне, затем — душевная болезнь, переезд в Париж, самоубийство. В книгу, изданную в тематичской серии издательства «Рубеж» «Восточная ветвь», вошли подборка стихотворений Щербакова, повесть «Черная серия», рассказы из книг «Корень жизни» и «Кадет Сева», путевая проза, литературная критика и переводы с китайского.

 

*

 

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже