И еще одна непростая для автора тема — искусство. В молодости он услышал от юродивого на дорожке оптинского скита: “А в одном мешке Евангелие с другими книгами нельзя носить”. Тогда же и то же услышал от друга, вскоре священника, Сергея Николаевича Дурылина: “Нельзя на одной полке держать Пушкина и Макария Великого”. Нельзя или можно? — это всю жизнь решал и он сам. О драме Дурылина, принявшего и оставившего священство, проникновенно рассказано в воспоминаниях. В немалой мере драма в том состояла, что Сергей Николаевич отнесся к выбору бескомпромиссно, но не выдержал выбора, оказался не в силах пожертвовать всей ему дорогой широтой культуры. В сознании церковного человека опасливое отношение к соблазнам искусства — явление очень нередкое, не чужд ему и Фудель, когда пишет сыну, начинающему филологу, что он избрал себе интересную, “но и очень опасную специальность”. Но, вспоминая категорические слова Дурылина, решает, что это слова маловерного. И собственное его отношение православного человека к трудному выбору светлое. Не только Пушкина и особенно Достоевского, но и грешного и любимого Блока можно на той же полке держать. И Фудель держит и наполняет свои тексты стихами; и грешную также культуру русского символизма, из родной эпохи молодости, берет под защиту: “Духовной чуткости символизма мы должны учиться”, ведь он “реальность невидимого мира” открывал нам и утверждал.
Святое дело — собрать и издать Сергея Фуделя. Творцы этого дела — составители книги — названы выше.
Сергей БОЧАРОВ.
1 Свящ. Павел Флоренский. Столп и утверждение Истины. М., 1914, стр. 250.
2 Леонтьев К. Собр. соч. Т. 8. М., 1912, стр. 172.
Немецкий русофил и русский западник: опыт диалога
НЕМЕЦКИЙ РУСОФИЛ И РУССКИЙ ЗАПАДНИК: ОПЫТ ДИАЛОГА
Райнер Мария Рильке и Александр Бенуа. Подготовка текстов, составление, перевод и примечания К. Азадовского. СПб., “Эгида”, 2001, 268 стр.
Выпускаемая питерским издательством “Эгида” серия книг, посвященных Рай-
неру Марии Рильке, формально приурочена к двум круглым датам: 125-летию со дня рождения немецкого поэта и 100-летию его путешествия по России. Впрочем, в связи с рецензируемым изданием уместно было бы обратить внимание и еще на один юбилей: ровно 25 лет назад вышла первая работа Константина Марковича Азадовского о взаимоотношениях Рильке и Бенуа. В целом же темой “Рильке и Россия” петербургский исследователь занимается более тридцати лет. Так что нынешний проект “Эгиды” призван, по-видимому, подвести своего рода итог этих штудий.