Читаем Новый мир: О бедных ликанах замолвите слово (СИ) полностью

Маг хоть и не понимал, что с ним происходит, но яростно этому чему-то сопротивлялся. Поэтому Том просто отправил кому-то сову и покинул такое негостеприимное сознание, временно решив воспользоваться телом ящерки, пробегавшей в это время мимо.

Ящерка оказалась то ли волшебной, то ли просто хамелеоном, и главное — совершенно не противилась подобному соседству. Менять свой цвет по желанию Тому очень понравилось, поэтому он решил задержаться в ней столько, сколько сможет.

***

Петуния готовила обед, краем уха слушая язвительные комментарии Амоса, который сидел на кухне, пил чай и читал газету. Нападения Пожирателей прекратились, и теперь Министерство вовсю трезвонило о том, что это исключительно заслуга аврората. А тот факт, что они не поймали ни одного Пожирателя, газеты как-то умалчивали.

Жалобно звякнула ложка. Петуния обернулась и увидела рядом с Амосом Гарри, которого он изучал с таким выражением лица, будто этот ребенок только что убил его бабушку, а потом воскресил её.

— Аппарирование в таком возрасте? — наконец пробормотал Амос.

На что Гарри проказливо улыбнулся и покачал головой, потом показал язык и совершенно беззвучно растворился в воздухе. Жалобно звякнула об пол еще одна ложка, на этот раз та, которой Петуния помешивала суп. Гарри снова появился в том же месте, с той же хитрющей улыбкой на лице и так же беззвучно.

— Ничего не понимаю, — задумчиво прокомментировал ситуацию Амос. — А где же хлопок?

Гарри рассмеялся и коснулся его руки. Точнее — попытался коснуться, но его ладошка прошла насквозь. После чего снова он исчез.

— Гарри Джеймс Эванс, немедленно спускайся вниз и объясни, что происходит! — громогласно потребовала Петуния, присаживаясь на табуретку.

Через пару минут сын вбежал на кухню с той самой книжкой, с которой не расставался вот уже больше трех месяцев. Но на этот раз он положил её на стол так, что Петуния без труда прочитала название: «Основы астральной проекции».

— Понимаете, я сначала хотел научиться аппарировать как дядя Амос, но у меня ничего не получилось, — торопливо начал объяснять Гарри. — Тогда я нашел эту книгу и почувствовал, что этому я точно смогу научиться.

— А где ты ее откопал? — Амос вертел книгу в руках, пытаясь определить: в каком году или хотя бы веке она была издана.

— В библиотеке бабушки с дедушкой, когда мама брала меня туда зимой.

— Удивительно. Об этой способности я уже давно не слышал.

— Это ведь не перемещение в пространстве, так? — включилась в разговор Петуния.

— Неа. Это как будто мой дух отделяется от тела и перемещается в пространстве, но тело остается там, где находилось. Очень сложно было научиться существовать «вне тела» хотя бы несколько минут. И с плотностью созданного образа сначала тоже были некоторые проблемы. Поначалу я напоминал привидение, поэтому и не показывал вам. А теперь образ совсем как настоящий, и держать я его могу не меньше получаса, — с гордостью выпалил Гарри.

— Молодец, — Амос взлохматил ему волосы.

Петуния улыбнулась и обняла сына.

— Ты ведь это из-за Тома задумал? — печально спросила она чуть позже.

— Ну… Аппарировать я хотел научиться потому, что это так здорово. А проекция… да, наверное, и из-за Тома тоже.

— Может, меня кто-нибудь все-таки просветит, кто же этот таинственный Том? — недовольно пробурчал Амос, которого этот вопрос терзал еще с весны.

Гарри неуверенно посмотрел на мать, но все-таки ответил:

— Том — это Волдеморт.

Молчание, воцарившееся на кухне, можно было резать ножом и есть ложкой. Подумав об этом, Петуния все-таки подняла ложки, которые до сих пор валялись на полу, и кинула их в раковину. Амос ковырял пальцем скатерть, видимо, пытаясь отковырять изображенную на ней виноградину. Гарри, усевшись на табурет, разглядывал потолок в поисках здравого смысла, резко покинувшего всех находящихся в этом помещении при упоминании бывшего Темного Лорда.

Затянувшееся молчание нарушил громогласный «Мяв» Тигра, который, раздувшись до размеров породистого дога, прошествовал на кухню.

— И что с ним? — вопросил Амос, ни к кому конкретно не обращаясь.

— Жрать хочет, — чуть резковато предположила Петуния.

— Да нет, я про Волдеморта.

— А. Ползает где-то в теле змеи, готовит свое триумфальное возвращение.

— И вовсе не змеи, а ящерицы. И совсем не триумфальное, а вполне себе обычное, — пробурчал Гарри.

— Вот как…

— Угумс.

— Знаете… — Амос немного помолчал. — Я, наверное, свихнусь с вами рано или поздно. Отец, конечно, рассказывал мне, что Эвансы удивительные люди. Но чтоб настолько…

— А ещё… я планирую помочь ему возродиться! — гордо заявил Гарри, хитро сверкая своими зелеными глазищами, после чего схватил со стола яблоко и удрал из кухни.

— Он же не серьезно? — как-то тихо и обреченно спросил Амос.

— Боюсь, что серьезнее некуда, — ответила Петуния, возвращаясь к готовке.

— Знаешь… я, наверное, больше ни о чем не буду спрашивать. Меньше знаешь — крепче спишь.

Петуния невесело рассмеялась.

— Ты даже не представляешь как ты прав, друг мой.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги