«Что? Почему? — девчонка явно растерялась, но быстро взяла себя в руки и напористо контратаковала: — Кто вы? Почему вы мне угрожаете? Это потому, что я не настоящая волшебница?»
«Тише, тише, — поспешила остановить гневный поток её мыслей Шляпа. — Я не угрожаю тебе, я констатирую факт. И ты с ним согласна, хотя и никогда не признаешься в этом. Тебе нужно полностью менять свою манеру поведения. То, что годилось для семьи и младшей школы, тут тебе не поможет».
Девчонка угрюмо молчала, но её мысли двинулись в нужную сторону. Однако где-то на полпути они свернули не туда, и Шляпе пришлось признать, что ей нужно куда больше времени, чтобы наставить этого ребёнка на истинный путь».
«Ты — настоящая волшебница, — заговорила она. — Всегда помни это, не зацикливайся на том, как именно в тебе зародилась магическая сила. Это не главное. Главное, как ты будешь развивать её. И как будешь вести себя с окружающими. У тебя непростой характер. Постарайся найти себе хотя бы одного настоящего друга, в противном случае ты рискуешь заблудиться во тьме».
Не дожидаясь её реакции, Шляпа выкрикнула:
— Гриффиндор.
Конечно, девчонку следовало бы отправить на факультет Ровены, но при таком характере у неё не было шансов подружиться с кем-то даже на Хаффлпаффе. Однако тот факт, что на Гриффиндоре теперь будет учиться Поттер-Эванс, приехавший в школу с одной единственной целью — завести новых друзей, давал Шляпе надежду, что она поступила правильно, не спросив мнения самой Гермионы.
Дальше распределение пошло быстрее. Из мыслей Гарри Шляпа поняла, что впереди её ожидают ещё как минимум несколько интересных экземпляров и ускорила процесс распределения. Ей не нужно было слишком придирчиво ковыряться в головах этих детишек, чтобы понять, на какой факультет их следует направлять. Обычно процесс она затягивала исключительно ради своего удовольствия.
Следующий заинтересовавший Шляпу экземпляр не заставил себя ждать слишком уж долго.
«Так-так, — пробормотала она, с энтузиазмом копаясь в его мыслях. — Лестрейндж по фамилии и роду, но не по крови… однако ты передал свою кровь в род, очищая его».
«А вы откуда знаете?» — мальчишка попытался закрыться от неё.
И Шляпа была готова поспорить на что угодно, что у него бы это даже получилось, если бы он имел дело с легилиментом.
«Да ещё и не человеческой природы, — не без удовольствия продолжила она. — А знает ли Дамблдор, кого пригласил в школу»?
«Вы же ему не расскажете? Боюсь, я буду вынужден…»
«Такой маленький, а уже угрожает, — Шляпе определённо нравился этот «ребёнок», хоть возрастом тот не сильно уступал Дамблдору. — Не бойся, клянусь создателями и самой магией, что не выдам ваших тайн без вашего позволения».
Она почувствовала его облегчение.
«А это так заметно? — спросил он заинтересованно. — Ну, что я не человек?»
«Любой другой бы не понял, но я, как и ты, создание самой магии, для меня нет секретов. Этот год обещает быть весёлым. Как жаль, что сразу после распределения меня вновь уберут на дальнюю полку, пылиться до следующего учебного года».
«Может, мы с друзьями могли бы как-то навещать вас? Рассказывать вам, что происходит в школе», — это звучало настолько искренне, что Шляпа точно расплакалась бы, если б могла.
«Было бы неплохо, — ответила она, не зная, что ещё сказать и как реагировать на это предложение. — Впрочем, нам стоило бы поторопиться».
— Гриффиндор!
Она ещё успела почувствовать его смятение и беспокойство, но он быстро снял её с головы и положил на табурет.
— Лонгботтом, Невилл!
«Замечательно, наш третий заговорщик, — довольно пробормотала Шляпа, просматривая его мысли. — Да ещё и оборотень, как давно я не чувствовала вашего брата».
«Здравствуйте. Дядя Рем передаёт вам привет», — оказалось, ребёнок отлично знал, чего ожидать.
«Помню-помню, — Шляпа действительно хорошо помнила того маленького мальчугана, что сжимался под ней в комок нервов, ожидая разоблачения».
«Вы ведь его не сдали, да? Дядя Рем говорит, что не сдали. И нас с Робом не сдадите».
«Не бойся, от меня никто ничего не узнает, — поспешила успокоить его Шляпа. — Я вижу, что твой друг вырос достойным человеком».
«Рем очень хороший, как и все они. Все мы».
Шляпа чувствовала жар, сопровождавший мысли маленького оборотня. Он действительно в это верил, и у неё не было причин сомневаться в его словах.
«Я очень рада», — тянуть время дальше она не стала.
— Гриффиндор!
Судя по последним мыслям этого ребёнка, ей предстояло познакомиться ещё с несколькими интересными кадрами. И теперь Шляпа знала их имена. Когда следующий из них надел её себе на голову, она была к этому готова.
«А вот и юный Малфой», — проговорила Шляпа, удивляясь тому, что для него процесс распределения тоже не являлся тайной.
«Здравствуйте, — уверенно ответил мальчишка. — Отец рассказывал мне о вас».
«А ты не поделился этой информацией с друзьями… — беззлобно поддела его Шляпа. — О, лишь потому, что не хотел испортить им сюрприз? Похвально».
«Вы… вы копаетесь в моих мыслях?!» — удивление граничило с недоверием.