Многие воины, воспользовавшись остановкой, стали ложится на шеи своих коней в страшном утомлении, другие слезли на землю, и опирались о спины животных, отчего было трудно понять, сколько же их уцелело из дружин кривичей и бурундеев. Не многие из них, возбуждённо переговариваясь, хлопая друг друга по плечам и спинам, зубоскалили, раскладывая на земле и разглядывая захваченное оружие и тряпьё, осматривая своих лошадей, стягивая жгутами раны, черпая ладонями воду из реки, чтобы напиться. Крепу показалось, что теперь их меньше половины от того числа, что сшиблись с аварским передовым отрядом посреди Одера.
- Вишена убит! - сказал Креп, обращаясь с князю, - он бросился вперёд, чтобы выручить окружённого Ацура, сражался один против пятерых, но его поразили сзади.
- Кому теперь Ясельда будет жаловаться? - повернувшись к Семику сказал князь, - больше некому совать свой нос в чужие дела.
- Рагдай тоже дружка потерял, всё ему помогал разбогатеть, - согласился Семик, - хлебнём мы ещё с этими мореходами горя, смотри в какое побоище нас втравили на ровном месте. Что дальше то будет с нами?
- Да, чего-то не похоже на поход за сокровищами, - поддакнул ему Полукорм, - мы же не биться со степняками сюда пришли, у нас этих аваров и своих на Волге полно было, и стоило ли плыть за тридевять земель, чтобы здесь головы сложить с ними сражаючись? Вон сколько народу перепортили...
Двое кривичей сидевшие до этого в реке поднялись, и раненый в руку, повёл своего ослепшего товарища через брод в сторону лодейного стана. Князь сурово всмотрелся в фигуру отрока с сизыми кишками наружу и со вздохом отвернулся. Он ничем не мог уже ему помочь. Стовов не спешил двинуть своих всадников по тропе, туда, где варяги сдерживали натиск аваров. Только Мечек знаком приказал троим бурундеям, двинутся вверх, в сторону викингов. Креп поспешил за ними к Рагдаю, и почти сразу увидел, что навстречу ему бредёт здоровяк Гельмольд, волоча на спине стонущего рыжебородого Хорна.
- Вот, не уберёгся Хорн. Двоих положил, словно соломенные чучела рассёк топором, клянусь Фремом, а третий на него петлю накинул и повалил, а четвёртый палицей ударил по шлему, как раньше конунга! Вот теперь не видит ничего, не слышит, сопли, слюни текут, красный, как камень из костра. Несу его в реку положить, может, очнётся, так твой хозяин сказал, - пояснил Гельмольд и, уже двинувшись дальше, стал ворчать, - нам Гелга сказал, что если подмоги не будет, надо отступать в заросли и рассыпаться по одному, иначе нас всех уставших перебьют на этой забытой богами тропе... Это все сыновья ярла Эймунда виноваты, клянусь Локи! Если б они не напали тогда на пиру на Вишену, он ни за что не ввязался бы в поход со Стововом и Рагдаем!
- Мы отобьёмся от авар, - стараясь придать голосу бодрость, сказал ему вслед Креп, - боги Тёмной Земли и Скании нам помогут, вот увидишь!
- Искали золото, а нашли безумных степняков, порази их молния Одина! Почему бой этот идёт, сказал бы кто...
Креп хотел было что-нибудь сказать ободряющее, но только и нашёлся, что выдавить:
- А куда бы вы ещё пошли, рыбацкие деревни в Англии грабить?
Гельмольд обернулся и сощурился так, словно солью посыпали рану, но тряхнув слипшимися от крови кудрями, на этот раз он ничего не ответил.
Послышался нетерпеливый зов Рагдая, и Креп, стряхнув с себя оцепенение крикнул в ответ:
- Иду!
Получив от него свою сумку, кудесник начал расшнуровывать её, и в этот момент над из головам, словно гром, прозвучал надсадный крик Ацура из самой гущи боя:
- Мы их не удержим, их больше во много раз, мы устанем, истечём кровью из ран и они возьмут вверх! Наше оружие уже наполовину утрачено, мечи сломаны, щиты изрублены!
- Всё! отступайте к реке! Сначала раненые и тела мёртвых заберите! Уносите тело конунга! Уходите! - сразу после крика Ацура велел всем старик Гелга, приняв на себя долю херсира дружины, как самый старый хирдман, на счету которого было больше всего плаваний-виков, и только это могло его выделять среди равных.
Туда, наконец, доехали трое мечников Стовова, посланные князем для оценки обстановки в главе со Скавкой. Кони их выбивали теперь нетерпеливую дробь за спинами бьющихся викингов. С тревогой вглядевшись в бесконечную череду аварских всадников на тропе, они развернулись, и с присвистом и криками, считая, что так их чужие кони будут слушаться лучше, понеслись обратно, вниз к реке.
- Уходите, нурмоны сейчас побегут, у них уже нет мочи сражаться так долго! - крикнул Рагдаю на скаку Скавыка, показывая рукой назад.