Цавонг Ла еще не успел договорить, как путаницу нитей озарила вспышка света, затем клубок подпрыгнул в воздух и завис прямо над панелью управления. Через мгновение над рукой мастера появилось полномасштабное изображение «крестокрыла» неверных и заслонило собой верхнюю половину его торса. Истребитель совершил неторопливый оборот в сторону двери и открыл огонь; однако Ном Анор и не пытался уклониться от выстрелов.
— Знаешь, что бы я сделал со всем этим, будь я неверный? — спросил скрытый голограммой Цавонг Ла.
— Очевидно, уничтожили бы, — произнес Ном Анор. — Эта безжизненная мерзость — оскорбление богов. Даже словами не могу передать, какое отвращение вызывали у меня эти богомерзкие штуковины, когда я должен был терпеть их, готовя вторжение в галактику.
— Все мы выполняем свою работу, исполнитель, и ты уже получил свою благодарность за терпение в отношении этой скверны, — голос Цавонга Ла звучал раздраженно и, быть может, слегка отвлеченно. — Мы не можем одержать победу над тем, чего не понимаем. К примеру, пилоты наших кораллов-прыгунов могли бы с легкостью обмануться, увидев подобную картинку, и принять истребитель за настоящий. Будь я неверный, вся галактика кишела бы такими устройствами.
— Галактика и так кишит ими, — ощетинился Ном Анор. — Не стоит так восхищаться ими, о Великий. Они так же ограничены в своих возможностях, как и их хозяева.
«Крестокрыл» растворился в воздухе. Уронив проектор на пол, Цавонг Ла раздавил его лапой вуа'сы, которая заменяла мастеру войны ногу, отсеченную Джейсоном Соло.
— Враг и так уже доказал свою состоятельность, несколько раз сорвав твои планы, — голос мастера был исполнен ненависти. Будучи настоящим фанатиком, он отвергал влияние случая и рассматривал любую ошибку как признак духовного разлада. — Надеюсь, в этот раз подобного не случилось?
— Чилаб сработал великолепно. — Склонив голову, Ном Анор втянул воздух сквозь сузившиеся ноздри. Хоть ему не хватало веры, чтобы по-настоящему наслаждаться болью от отсоединения невральной личинки, он притворно улыбнулся, когда существо порвало дендриты зрительных хиазм и вышло через носовую полость. Он передал чилаба Цавонгу Ла. — На обратном пути мне посчастливилось лицезреть поразительную картину. Уверен, что записи в памяти чилаба станут отличным подспорьем для планирования атаки на Билбринджи.
— Не сомневаюсь. — Цавонг Ла спрятал личинку в карман накидки, которая крепилась к его плечам острыми когтями. — Я изучу их позже. Хорошо ли прошла встреча с Леей Соло?
— Превосходно. — Невозможно было ответить как-нибудь по-другому. — Не имею ни малейших сомнений, что джедаи ответят на наш вызов.
— Окажись я на твоем месте, я был бы не столь уверен, — донесся тонкий голос из-за его спины. — Джедаи учуют нашу ловушку и будут настороже.
Развернувшись на сто восемьдесят градусов, Ном Анор узрел разноцветный шар перьев на тонких ножках, выпорхнувший из-за спин охранников. Гибкие уши и похожие на штопор усики делали его похожим на моль, хотя Ном Анор находил, что вреда это существо приносит как целый раданк.
— Вержер, — прошипел он. — Я и не знал, что ты так хорошо разбираешься в джедаях.
— Вержер знает их лучше, чем я, — заметил Цавонг Ла. — Это она сказала, что джиидаи оставят тебя в живых. Я полагал, что они убьют тебя на месте.
— Вероятно, вы были ближе к истине, чем ваша любимица. — Ном Анор отказывался называть Вержер советницей. Маленькое странное существо было для него всего лишь домашним любимцем йуужань-вонгского агента, погибшего при попытке заразить джедаев смертельной болезнью. Вержер стала советницей Цавонга Ла после недолгого пленения разведкой Новой Республики, когда ей удалось узнать о врагах больше, чем выяснил Ном Анор за все годы, что он провел в роли агента и провокатора. Неоднократно поднимался вопрос о ее верности, но однажды подтвердившаяся информация, добытая ею, превратила ее в самую опасную соперницу Ном Анора.
— Как вы и предполагали, Лея Соло и ее супруг попытались убить меня, — продолжил исполнитель, — но я смог сыграть на эмоциях этой женщины и тем спасся.
— Так ты теперь способен управлять эмоциями джедаев? — продолжала глумиться Вержер. — Может, уговоришь их сдаться?
— Можно заманить тану в грязную яму одними лишь словами и улыбкой. — Ном Анор развел руками и повернулся к Цавонгу Ла. — Но даже я не смог бы убедить ее добровольно подставить шею под хомут.
Мастер войны едва заметно кивнул.
— Меня не интересует, какими посулами ты убедил Органу Соло сохранить тебе жизнь. Мне важно, как она повела себя, когда «Дар страданий» уничтожил неверных.
— Она хотела прикончить меня.
— Но она не сделала этого, — протянул Цавонг Ла. — Каковы же были ее действия?
— Я убедил ее, что вместе со мной погибнут миллионы беженцев. — Ном Анор понимал, что чересчур перегибает палку, но еще слишком свежи были воспоминания о том, как он настрадался от Леи на Дуро. — Она уступила.