Не успел сержант произнести эти слова, как сквозь завывание слабеющей метели донеслись звуки работающих моторов. Через несколько секунд из-за поворота на заснеженной дороге появилась колонна больших крытых грузовиков.
— А это еще кто такие? — озадаченно спросил сержант. — Ну-ка, боец, шустро звони дежурному офицеру, узнай, в чем дело.
Часовой снял трубку висевшего под навесом телефонного аппарата и срывающимся голосом стал вызывать часть. Когда до колонны осталось не более полусотни метров, он выматерился и бросил трубку.
— Ну что? — повернулся к часовому начкар.
— А ни хрена. Никто не отвечает.
Враз побледневший сержант передвинул автомат на живот и снял его с предохранителя. Часовой стащил меховые варежки, засунул их за отворот тулупа и тоже взял автомат на изготовку.
— Страхуй меня, парень, — сказал сержант и, подняв руку, двинулся навстречу головной машине. Та остановилась в двух метрах от него, и на Бубенцова дохнуло от работающего двигателя теплом и запахом солярки. Из кабины спрыгнули на заснеженную площадку двое. Они были одеты в какую-то странную форму, немного напоминавшую ту, которую Бубенцов видел в американских боевиках.
«Вот дерьмо… Откуда тут взяться американцам?» — чертыхнулся он про себя, а вслух произнес:
— Начальник караула сержант Бубенцов. Предъявите документы и объясните причину вашего появления возле складов.
Пока сержант говорил эти слова, двое незнакомцев смотрели на него с легкой презрительной ухмылкой. Затем один из них, повыше ростом и постарше, лениво процедил сквозь зубы:
— Зачем эти формальности, сержант? Убери ствол, сейчас предъявим документы и предписания.
Сержант чуть отвел дуло в сторону, но продолжал внимательно наблюдать за ситуацией. Почувствовав какое-то движение сзади, он на миг оглянулся и увидел, что часовой перебросил автомат за спину.
Сержант зарычал: «Страхуй, салага!» — но это были его последние слова. В руке одного из незнакомцев словно из воздуха материализовался пистолет, раздался негромкий хлопок, и пуля мягко вошла в тело начкара. Какое-то время лицо Бубенцова сохраняло удивленное выражение, затем он тихо осел на землю.
Часовой, выпучив глаза, судорожно скреб ногтями ремень автомата, и тот, что постарше, глядя прямо в глаза Бухвалову, тихо приказал:
— Не балуй, парень. Дай сюда ствол.
Часовой дрожащими руками снял автомат, бросил его на снег и, отвернувшись к стене склада, тихо завыл.
Старший сделал характерный жест, коснувшись шеи ребром ладони, и повернулся к машинам. Из грузовиков уже успели высыпать люди, и теперь они молча наблюдали за происходящим.
— Ну-ка, за дело, бездельники. Шнель, шнель… Свои команды он сопровождал энергичными жестами руки, затянутой в черную перчатку.
— Хватит! — рявкнул он на водителя. — Ты что, фарш решил из него сделать? Тащи рацию.
Водитель с видимым сожалением, хорошо просматривающемся на его тупом широком лице, вытер окровавленное лезвие о воротник тулупа, пнул ногой распростертое тело Бухвалова и полез в кабину. Появился он оттуда с портативной УКВ-радиостанцией.
— Группа захвата вызывает центр.
— Ну наконец-то, — хриплым голосом ответила рация. — Докладывайте.
— В 12.15 прибыли на место. Действуем по плану.
— Вместо шести часов на погрузку даю четыре. И ни минутой больше.
— Справимся, — проворчал старший. — Случилось что? Как обстановка?
— Нормально. Группа поддержки загнала всех в казармы и держит под прицелом. Ну все, конец связи. Четыре часа, понял?
Старший бросил рацию в руки водителю и достал фляжку. Он отхлебнул несколько глотков и блаженно закрыл глаза.
На втором этаже командного пункта управления полетами Энской авиадивизии было непривычно тихо и малолюдно. У единственного работающего радара сидел офицер, а рядом с ним, положив ноги на прибор оповещения, расположился рыжий детина. На коленях у него лежал короткоствольный «узи», направленный в сторону офицера. У входа в застекленную террасу, опоясывающую все здание, стоял высокий худой человек со злым анемичным лицом. Одеты они были в ту же форму, что и захватившие склад боевики.
Офицер оторвался от радара и взглянул на верзилу.
— Ну и что вы думаете делать дальше?
— Не твое дело, поганец, — сплюнул на пол амбал. — Будешь много болтать, язык отрежу. А потом… потом отрежу все остальное.
Довольный собственной шуткой, верзила оглушительно захохотал.
— Это он так шутит, майор, — вступил в разговор тощий. — А вообще-то ему человека убить — раз плюнуть. Если будешь хорошо себя вести, оставим тебя жить. Разве что для порядка покалечим немного. Вон как на тебя дружок смотрит, как кот на сало.
Офицер что-то прошептал одними губами и уткнулся в радар. Через несколько минут он встрепенулся и начал сыпать цифрами.
— Четыре цели… Высота двести метров, курсовой угол 275 градусов, расстояние двадцать семь километров, скорость…
Он оглянулся на боевиков, и его вид встревожил их не на шутку.
— Что ты там талдычишь, придурок, — амбал опустил ноги со стола и подошел к радару. — Объясни нормальным языком.