Читаем Новый поворот (СИ) полностью

— Почти. Он умер? — С напряженным лицом спросил орк, кровь до сих пор текла у него из носа и уголков рта, обновляя свернувшиеся дорожки. Его состояние было откровенно плачевным.

— Вроде как… Кто его знает. Вдруг этот пенсионер каждый день клиническую смерть переживает… Ты это, держи его и не помирай. Там Вальдия зелья неплохие дала, так что на раз встанешь.

— Харпер знает! Харпер не собирается умирать! Иди быстрее! — Обрадовался орк моим словам и заботе.

Я поспешил забрать наши оставленные на горе припасы и снаряжение. Пятнадцать минут бега вверх, так все схватил. Блин, копьем в глаз заехать и то честнее было бы. Взгляд вниз, все по-старому. Еще десять минут на обратную дорогу и спаивание Харперу всех бутыльков. Вальдия что-то говорила про какие-то противоядия, бодрость и еще что-то, но я в душе не чаю что к чему в семи перемешанных стограммовых пузырьках с какими корявыми приписками. Споил все, орк даже ничего и не заподозрил моей недалекости, только скривился от горечи.

— Как ощущения? — Полюбопытствовал я.

— Лучше. Что дальше, командир?

— О, я уже командир?

— Мы смогли победить тролля. Это многое означает. — Заметив холод в моих словах, сказал Харпер.

— Вроде как и да, а вроде как и нет. Докопались до спокойного старичка в лесной глуши, напали, побили, издевались, задушили, ты ему сердце собираешься вырезать, я его хату обнести и голову отпилить… Мы как новые русские, которые выбрались на охоту и попали в сторожку к леснику. Стыдно. — Взгрустнул я, здраво все анализируя.

— Так и должно быть, Тарис! Мы доказали свою силу, а он послужил достойным испытанием. Многие бы погибли на нашем месте, попытайся совершить задуманное. — Протестовал переломанный орк. Сам себе проблемы нашел, еще испытанием их называет.

— Можно было бы и травануть его, что уж. Играть подло, так старыми классическими методами. Зачем изгаляться?

— Тролля нельзя отравить!

— Как знать, как знать. Ладно, я твой тесак пока поищу. Видел куда он улетел?

— Неа, Харпер когда ударился, душу потерял.

— Ааа, вырубился. Понятно. Ну, я пошел. Ты хватку-то не ослабляй и выздоравливай быстрее.

— Постараюсь…

Тесак пришлось поискать, он довольно далеко улетел и лежал в какой-то яме. Я попытался ударить им по руке тролля, но, как и ожидалось, это не принесло никакого результата. Тогда я взялся за нож и начал пытаться резать ему шею… худо-бедно получалось. Через пару часов мне начал помогать Харпер и мы смогли отделить голову от тела. Кожа резалась словно толстый лист алюминия, даже не резалась, а пилилась. Плоть была намного податливей, а суставы в шее мне пришлось перерубать тесаком Харпера. Тот был пока не в состоянии это сделать, хоть и стал заметно живее. Лишь когда голова весом не меньше центнера безвольно откатилась в сторону, я облегченно выдохнул. Но пропала только часть моих тревог, жилище тролля пугало меня не меньше, чем он сам. Я достал портянки и обувку из его дыхательных путей, было мерзко, но больше удивило, что они не насквозь пропитались соплями. Поход за элементалем мы отложили на завтра, мало ли какие сюрпризы он мог подкинуть? А мы измотаны. Не вылезает из дыры и хорошо.

Глава 24. Двойное проникновение

Пришлось тащить Харпера в лес, у него еще толком не срослись сломанные ноги. Хоть помогал, подгребал ногами как мог и руками перебирал, раненный етить тебя. В одной руке силы больше, чем во всем моем теле. Сильно углубляться в подозрительно притихший злобный лес мы не стали, но находиться на открытой местности в подобном состоянии боеготовности не хотелось от слова совсем. Я быстро развел костер и после перекуса первым заступил на дежурство. Обычно что-то рядом шевелилось или шелестело, но сейчас стояла оглушительно спокойная тишина, время словно застыло. Лопнувшие в глазах капилляры еще днем из-за сильного волнения сейчас разрывались по новой под прессом панического напряжения. Глаза противно резало, а левое веко непроизвольно начинало немного дергаться, когда я напрягал взгляд на подозрительную травинку у костра, которая просто колыхалась от ветра… Сна не было совсем, я не стал будить Харпера.

— Ты как, здоровяк? — Спросил я его на рассвете, когда тот сам проснулся.

— Лучше, чем ты. Что-то случилось? — Обеспокоился Харпер.

— Тишина и спокойствие… как в обычном лесу.

— Что это значит?

— А я что ли знаю? Я, между прочим, даже не из этого мира!

— Точно… — Тяжело кряхтя, орк встал на ноги. — Болит… Сильно. Но идти могу. Немного.

— А сиди. Живой и хорошо. Уже не парализованный… Я посплю до полудня, посторожи. Чуть что — сразу буди!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы