Читаем Новый рассвет полностью

— Моя причина в моей жене. Пока я могу быть вне дома, у меня есть достоинство и самоуважение. Но в тот момент, когда я переступаю порог своего дома, мне приходится прижимать хвост к задним лапам. В один миг все мое достоинство и самоуважение исчезают. Ну, а ты-то почему сидишь здесь? Мне хорошо известно о том, что ты не женат.

И первый приятель объяснил:

— Я постоянно сижу здесь потому, что я не женат. Меня никто не ждет дома. И я надеюсь на то, что женюсь.

— Странно, — заключил второй приятель. — Я сижу в баре, потому что женат, а ты сидишь здесь, потому что не женат, и тебя дома никто не ждет. А вот меня очень даже ждут…

Какие отношения мы создали?

Дхиян Ом сильно рассердился. Вы задаете вопрос, но потом вашей реакцией становится гнев. Это значит, что вы упустили суть. Латифа перенесла мой ответ легче. Она расплакалась, а потом стала смеяться… затем она снова плакала и снова хохотала. Когда Латифа понимала суть моих слов, она смеялась, а когда она становилась самой собой, она плакала. Такое ее поведение продолжалось долго.

Шуньо невинна. Как бы там ни было, она очень легковерна. Она решила, что бедняга Ом подарил ей сари, потому что она понимала его несчастье. Здесь необходимо разобраться. Я почти три десятилетия работаю с тысячами людей… Женщины никогда не сочувствуют женщинам, потому что они из собственного опыта знают о том, как стервозны женщины! Поэтому они проецируют собственный стервозный характер на каждую другую женщину. Женщины никогда не сочувствуют женщинам. Женщины всегда сочувствуют мужчинам: "Бедняжка, он так сильно страдает в лапах этого чудовища".

Это одна из причин, по которой женщины до сих пор не освобождены, ведь они не могут стать единой силой. Они сочувствуют мужчинам, их симпатия не обращена на других женщин. В отношении других женщин они чувствуют лишь зависть, когда у этих других женщин более красивая одежда, более дорогая машина, дом большего размера. Все отношения между женщинами основаны на зависти.

Но если каждая женщина испытывает зависть к каждой другой женщине, то это, разумеется, и есть одна из главных причин их рабства. Они не могут стать силой, в противном случае они, являясь половиной человеческого населения планеты, давно бы уже сумели освободиться. Стоило бы им захотеть, и в тот миг ничто не удержало бы их. Они и есть свои собственные враги.

Шуньо невинна. Она зря навлекла на себя эту неприятность, приняв сари. Она могла бы сказать Ому: "Нехорошо тебе делать подарки женщинам, когда ты расходишься с Латифой. У тебя явно что-то не так с головой. В одной комнате ты принимаешь решение разойтись, и в тот же миг прямо посреди своего развода ты подумываешь о том, чтобы отправиться в мою комнату и подарить мне сари".

Теперь Ом утверждает, что он купил сари не в нашем городе. Несколько дней назад Латифа послала его в Бангалор на какую-то работу, и там он купил это сари на деньги Латифы. И он хотел отдать его Шуньо потому, что она понимает его лучше любого другого саньясина. Она сочувствует ему, и она утешает его больше, чем кто-либо другой.

Но мне интересно, почему он хранил это сари так много дней? Если он купил его в Бангалоре на деньги Латифы, то он отдал бы это сари Шуньо в день своего приезда из того города. Зачем он хранил его вплоть до дня своего развода? Этот поступок указывает на его хитрость и расчетливость. Он купил это сари не для Шуньо. Он купил сари, поскольку ему было ясно, что рано или поздно им с Латифой придется разойтись, ведь они постоянно закатывали сцены в Доме Лао-цзы. Поэтому он привез это сари на тот случай, что ему придется тотчас же подыскивать себе другую женщину, когда он разойдется с Латифой.

Дхиян Ом нашел Шуньо благодаря совпадению. Если бы он купил сари для Шуньо, то он отдал бы его еще несколько недель назад, и этот поступок был бы естественным, ведь он купил бы вещь и подарил ее кому-то. Но он вспомнил о том, что ему нужно отдать сари Шуньо только вчера, прямо посреди суматохи, когда ему пришлось собирать чемоданы и переезжать из своей комнаты.

Шуньо нужно понять это. Эту невинность другие люди могут интерпретировать совсем иначе.

Несколько дней назад одна женщина, которую зовут Патипада, была еще здесь. Она хотела жить с нами, но она состояла в маленькой группе, которая разрушила коммуну в США, поскольку эти люди совершили так много преступлений, что все их злодеяния оказались на руку американскому правительству.

Перейти на страницу:

Похожие книги

21 урок для XXI века
21 урок для XXI века

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Также, в двух местах были добавлены варианты перевода от «The Insider». Для удобства поиска, а также большего соответствия теме книги, добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Обществознание, социология / Самосовершенствование / Зарубежная публицистика / Документальное