Джейк отступил назад и так резко выпустил доктора, что его очки съехали набок и скатились по лицу и груди. Он поймал их у самых колен.
Впервые в жизни его так потрепали. Он водрузил очки обратно на нос и обиженно одернул жилет.
– Я даже не знаю, взял ли с собой эфир. Наш главный враг – воспаление. Нужно установить асептический барьер между раной и кишащим микробами воздухом. Карболовая кислота у меня в чемодане, бинты тоже есть. Вынесите это, пожалуйста, – торопливо проговорил доктор.
Он хотел умиротворить этого варвара. Его взгляд был острее, чем любой из хирургических инструментов. Когда Джейк исчез в другой комнате, доктор прикинул, не лучше ли ему выбежать из дома и забраться в коляску. Но он также понимал, что не сможет обогнать верхового, и боялся гнева Джейка, который обрушится на него, если тот его поймает при попытке к бегству.
Но операции доктор Хьюитт боялся еще больше. Он не был сведущ в современной медицине и в достижениях хирургической практики. Ему хватало и того, что он держал за руку рожениц, зашивал порезы на пальцах и прописывал пилюли от поноса.
Джордж Хьюитт не утруждал себя знакомством с новшествами вроде асептики. Он жил в дикой стране, далеко от священных чертогов медицинской науки. Он мог очень быстро вырезать пулю, если она не задела жизненно важных органов. Почти с такой же скоростью ампутировал конечности. Но внутренности человеческого тела приводили его в трепет.
Когда все было готово, он взглянул на безукоризненно белую кожу Бэннер Коулмэн, на ее лицо, облитое холодным потом. Потом поднял глаза на человека, который настоял, что будет присутствовать при операции. Хьюитт согласился. Ему понадобится помощник, чтобы смачивать эфиром салфетку и прижимать к носу больной, если та начнет приходить в себя.
– Я не несу ответственности за то, что произойдет в результате операции, – заявил он, выказывая больше бравады, чем ощущал на самом деле. – Если аппендикс уже прорвался, она скорее всего умрет, несмотря на все мои усилия. Я хочу, чтобы вы это поняли.
Джейк не шелохнулся.
– А я хочу, чтобы вы поняли вот что. Если она умрет, вы, уважаемый, тоже умрете. На вашем месте я бы постарался, чтобы она осталась жива.
Этот человек – хулиган и нечестивец, с уверенностью подумал доктор Хьюитт. Но он понимал, что ковбой не шутит. А потому, собрав все свое невеликое профессиональное мастерство, опустил острый, как бритва, скальпель на гладкий участок кожи, окруженный пропитанными карболкой салфетками, справа от пупка Бэннер.
Сердце Джейка едва не остановилось, когда он увидел, как нож прорезал ткань, прочертив сочащуюся кровью красную линию. Правильно ли он поступает? Да! Что ему остается? Без операции Бэннер умрет. Она могла умереть и вследствие операции, но он должен был попытаться ее спасти.
Она не может умереть. Не может. Он не даст. Бог не позволит.
Неуклюжие пальцы доктора Хьюитта раздвинули края разреза. Впервые за много лет Джейк молился от всей души.
Хьюитт закрепил повязку, опустил ночную рубашку Бэннер и накрыл ее одеялом. Только после этого он решился поднять глаза на Джейка. Тот со страхом смотрел на больную.
– У нее плохой цвет лица, – обеспокоенно заметил Джейк.
– Ее тело перенесло шок, который я, если помните, лично и профессионально считал ненужным. – Доктор благодарил Бога, что девушка не умерла у него под ножом, хотя он сильно сомневался, что она доживет до утра. К счастью, аппендикс еще не прорвался, хотя и был близок к этому. Он считал такие случаи безнадежными и полагал, что более милосердным было бы позволить пациенту умереть, а не мучить его операцией. – Постарайтесь сбить лихорадку, обтирайте ее холодной губкой. Время от времени смачивайте повязку карболовой кислотой. Если будут боли, давайте лауданум.
Доктор собрал вещи, покидав их в чемодан как попало, хотя обычно складывал все очень аккуратно. Ему хотелось убраться восвояси, пока девушка не умерла, очутиться подальше от этого бандита, пока он не вознамерился отомстить за то, над чем лично он, Хьюитт, не властен. Некоторые нечестивцы не хотят оставить Богу Богово, позволить Ему вершить жизнь и смерть без людского вмешательства.
Так или иначе, но доктору не терпелось поскорее уехать, и он перебросился с Джейком всего лишь парой слов. Он не знал, о чем думал Росс Коулмэн, оставляя дочь на попечение хулигана, но ведь была еще и скандально провалившаяся свадьба. Неужели девчонка совсем неуправляема?
Он едва дождался, пока доедет домой, так ему хотелось поделиться с миссис Хьюитт последними новостями о жизни Бэннер Коулмэн. Он, конечно, возьмет с нее клятву, что она сохранит все в тайне. Такие истории нельзя повторять городским сплетницам – иначе следы приведут обратно к нему. Не стоит ссориться с Коулмэнами, хотя их дочь водит подозрительную компанию и вообще ее поведение далеко не безупречно.
Он надеялся, что жена разогреет к его приходу цыплят и яблоки в тесте.
Проклятый дождь, льет как из ведра.