Читаем Новый школьный итальянско-русский словарь полностью

I palloncini piacciono non solo ai bambini, ma anche ai grandi. In passato c’erano anche dei venditori ambulanti che giravano con un intero mazzo di palloncini multicolori offrendoli a tutti i passanti.

Воздушные шары любят не только дети, но и взрослые. В давние времена были даже специальные продавцы воздушных шаров, которые ходили с целой связкой разноцветных шаров по городу, предлагая их всем прохожим.

Palmo

Ладонь

Il palmo `e la parte interna della mano. Sul palmo ci sono molte linee. Da queste linee si pu`o conoscere il proprio destino.

Ладонь – это внутренняя часть руки. На ладони находится очень много линий. По этим линиям можно узнать свою судьбу.

Болото

Palude

La palude `e un luogo in cui vivono le rane, le zanzare, i serpenti e le anatre. `E molto pericoloso camminare in una palude perch'e il terreno `e molle e si pu`o sprofondare. Vicino alle paludi le persone raccolgono le bacche.

Болото – это место, где живут лягушки, комары, змеи и утки. По болоту очень опасно ходить, потому что земля там очень мягкая и можно провалиться с головой в яму. Рядом с болотами люди собирают ягоды.

Раnе

Хлеб

Il pane pu`o essere bianco о nero. I bambini devono mangiare il pane con parsimonia.

Хлеб бывает белый и чёрный. Дети должны бережно обращаться с хлебом.

Panfilo

Яхта

Il panfilo `e una grande barca con la vela. La gente naviga con i panfili per i mari.

Яхта – это большая лодка с парусом. Люди плавают на яхтах по морю.

Panificio

Пекарня

Il panificio `e un locale dove si fa il pane, i dolci e le torte.

Пекарня – это помещение, где выпекают хлеб, пирожки и торты.

Panino

Бутерброд

Per fare un panino bisogna mettere una fetta di salame, del formaggio e del burro su una fetta di pane. Di solito le persone mangiano i panini a colazione.

Чтобы сделать бутерброд, нужно на кусочек хлеба положить кусочек колбасы, сыра или масла. Обычно люди едят бутерброды на завтрак.

Pantaloni

Брюки

I pantaloni sono un tipo di vestito. Gli uomini, le donne, i bambini portano i pantaloni. A Garry hanno regalato un bel paio di pantaloni nuovi. Sui lati dei nuovi pantaloni di Garry ci sono molte taschine con le cerniere. A Garry piacciono molto i nuovi pantaloni.

Брюки – это разновидность одежды. Брюки носят и мужчины, и женщины. Гарри подарили очень красивые новые брюки. Сбоку у новых брюк Гарри находится множество карманчиков на молнии. Гарри очень нравятся его новые брюки.

Pap`a

Папа

Il pap`a di Kolin `e molto buono. Quando compra i cioccolatini li distribuisce a tutti i figli.

Папа Коли очень добрый. Когда он покупает конфеты, он раздаёт их всем вокруг.

Pappagallo

Попугай

Il pappagallo `e un uccello che vive nei paesi caldi. I pappagalli sono di vari colori molto vivaci e hanno un grande becco. Alcuni pappagalli possono parlare come le persone.

Попугай – это птица, живущая в тёплых странах. Попугаи бывают разных ярких цветов, у них большой клюв. Некоторые попугаи умеют говорить, как люди.

Parco

Парк

Nel nostro parco ci sono molti alberi e dei bei fiori. Ogni domenica le persone vanno al parco per riposare, passeggiare e leggere.

В нашем парке очень много деревьев и красивых цветов. Каждое воскресенье в парк приходят люди, чтобы отдохнуть там, погулять, почитать.

Parete, muro

Стена

La parete `e un lato dell’edificio. La stanza di solito ha quattro pareti. Alla gente piace appendere i quadri alle pareti.

Стена – это сторона здания. В комнате обычно бывает четыре стены. Люди любят вешать на стены картины.

Parlare, dire

Говорить

Quando chiedete a qualcuno di fare qualcosa per voi, non dimenticate di dirgli «Grazie».

Когда вы просите человека сделать что-нибудь для вас, не забудьте сказать ему «спасибо».

Parola

Слово

Con le parole definiamo gli oggetti. Lo stesso oggetto nelle varie lingue viene indicato con parole diverse.

При помощи слов мы обозначаем предметы. Один и тот же предмет в разных языках обозначается разными словами.

Parrucchiere

Парикмахер

Il parrucchiere `e una persona che taglia i capelli e ci fa delle belle pettinature.

Парикмахер – это человек, который стрижёт нас и делает красивые причёски.

Parte

Сторона

Quando si attraversa la strada, prima bisogna guardare a sinistra, dopo a destra.

Когда вы переходите улицу, сначала посмотрите налево, а потом направо.

Parte

Часть

Il ramo `e una parte dell’albero. Le foglie, il tronco e le radici sono parti dell’albero.

Ветка – это часть дерева. Листья, ствол и корни – это части дерева.

Passeggiare

Гулять

Mi piace molto passeggiare con il mio cane. Passeggiamo insieme ogni giorno per due ore.

Я очень люблю гулять со своей собакой. Мы гуляем с ней каждый день по два часа.

Passo

Шаг

La mia sorellina ha appena incominciato a camminare. Per ora pu`o fare solo qualche passo.

Моя маленькая сестрёнка только что научилась ходить. Пока она может сделать всего несколько шагов.

Patata

Картофель

La patata `e un ortaggio. Cresce nella terra. Con le patate si possono preparare diversi piatti.

Картофель – это овощ. Он растёт в земле. Из картофеля делают много различных блюд.

Pattinare

Кататься на коньках

Перейти на страницу:

Похожие книги

Религии народов современной России. Словарь
Религии народов современной России. Словарь

Словарь включает свыше 350 статей религиоведческого, этиологического, социально-психологического, этического, правового и политологического характера, отражающих с разных сторон религиозно-культурную ситуацию в Р оссии последнего десятилетия.Читатель найдет в книге обширную информацию не только о традиционных для Р оссии конфессиях (христианстве, исламе, Р±СѓРґРґРёР·ме и др.), но и о различного СЂРѕРґР° новых религиях и культах (Церковь Объединения, Общество Сознания Кришны, Церковь сайентологии и др.). Большое внимание уделено характеристике особенностей религиозной жизни каждой из наций, народностей и этнических групп, проживающих ныне на территории Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ Федерации.Р

Миран Петрович Мчедлов , М. П. Мчедлов

Словари / Справочники / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Словари и Энциклопедии