Читаем Новый школьный итальянско-русский словарь полностью

Anche i cani hanno il pettine. Con i pettini il padrone pettina il pelo ai cani.

Расчёска есть даже у собак. Расчёсками хозяева расчёсывают собакам шерсть.

Pezzo

Кусочек

David ha tagliato la torta a fette. Ogni suo amico ha mangiato un pezzo di torta. Nel piattino non ne `e rimasto nemmeno un pezzo.

Дэвид разрезал торт на несколько кусочков. Каждый из его друзей съел по кусочку торта. На блюдце не осталось ни кусочка торта.

Piacersi

Нравиться, любить

Lucy e Susanna sono amiche. Si sono piaciute al primo incontro.

Люся и Сюзанна друзья. Они понравились друг другу при первой же встрече.

Piano

Этаж

Laura vive al terzo piano. Ogni giorno sale le scale quando ritorna da scuola.

Лаура живёт на третьем этаже. Она поднимается по лестнице каждый день, когда приходит из школы.

Pianoforte

Пианино

Il pianoforte `e un grande strumento musicale. Il pianoforte ha 88 tasti neri e bianchi. Quando si premono i tasti, esce la musica. Ci sono vari tipi di pianoforte di varie misure e colori.

Пианино – это большой инструмент. Пианино имеет 88 чёрных и белых клавиш. Когда нажимают на клавиши, звучит музыка. Пианино бывают различных видов, размеров и цветов.

Piattino

Блюдце

Laura ha versato nel piattino il latte per la sua gatta. Alla sua gatta piace bere il latte dal piattino.

Лаура налила в блюдце молоко для своей кошки. Её кошка любит пить молоко из блюдца.

Piatto

Тарелка

Il piatto `e una stoviglia. I piatti si usano per mangiare la minestra, il semolino, le patate e la carne.

Тарелка – это посуда. Тарелки используются для еды. Из них люди едят суп, кашу, картошку, мясо.

Piccolo

Маленький

«Piccolo» `e il contrario di «grande». La farfalla pu`o stare su una foglia d’albero. La farfalla `e piccola.

«Маленький» – противоположно по значению слову «большой». Бабочка может уместиться на листочке дерева. Бабочка маленькая.

Pieno

Полный, целый

Nicola ha riempito un bicchiere di latte. L’ha riempito fino al bordo. Il bicchiere era pieno.

Коля наполнил стакан молоком. Он наполнил его доверху. Стакан стал полным.

Pietra

Камень

Sulla riva del mare si possono vedere tante belle pie-troline di vari colori.

Ha берегу моря можно увидеть очень красивые камушки разных цветов.

Pigiama

Пижама

Il pigiama `e un indumento che si indossa quando si va a letto. I pigiami sono confezionati con un materiale morbido e caldo.

Пижама – это одежда, которую люди надевают, когда ложатся в постель. Пижамы шьют из мягкого, тёплого материала.

Pigro

Ленивый

Una persona pigra `e una persona che non ha voglia di fare nulla. A nessuno piacciono le persone pigre e nessuno fa amicizia con loro.

Ленивый человек – это человек, который не хочет ничего делать. Ленивых людей никто не любит и никто не дружит с ними.

Pilota

Пилот, лётчик

Il pilota `e un uomo che guida l’aereo о l’elicottero.

Лётчик – это человек, который управляет самолётом или вертолётом.

Pinguino

Пингвин

Il pinguino `e un uccello. Vive nei climi freddi vicino all’oceano. Il pinguino ha le ali molto strette e non pu`o volare, quindi usa le sue ali per nuotare. I pinguini sono bianchi e neri e si nutrono di pesci.

Пингвин – это птица. Он живёт в холодном климате рядом с океаном. У пингвина очень узкие крылья, и он не может летать, зато использует свои крылья, чтобы плавать. Пингвины чёрно-белого цвета и питаются рыбой.

Pino

Сосна

Il pino `e un albero. Sui pini crescono le pigne. Al posto delle foglie ci sono gli aghi.

Сосна – это дерево. Ha соснах растут сосновые шишки. Вместо листьев на сосне хвоя.

Pioggia

Дождь

La pioggia `e acqua che cade dal cielo sottoforma di gocce. La pioggia `e utile per le piante.

Дождь – это вода, которая падает в виде капель из облаков. Дождь очень полезен для растений.

Pipistrello

Летучая мышь

Il pipistrello `e un piccolo animale con il musetto simile ad un topo. I pipistrelli hanno le ali con delle membrane con cui volano di notte. Di giorno i pipistrelli dormono.

Летучая мышь – это маленькое животное с мордочкой, похожей на обычную мышку. У летучих мышей есть крылья, обтянутые кожей, при помощи которых они летают ночью. Днём летучие мыши спят.

Pirata

Пират

Il pirata `e un uomo che deruba la gente sulle navi. Nelle favole i pirati sono delle persone sanguinarie.

I bambini hanno paura a leggere le favole sui pirati.

Пират – это человек, который грабит людей на кораблях. В сказках пираты – кровожадные люди. Маленькие дети очень боятся читать сказки про пиратов.

Piselli

Горох

I piselli sono una verdura. Sono piccoli, rotondi e verdi. I piselli sono i semi della pianta. Ai bambini piacciono molto i piselli. Gli adulti preparano con i piselli la minestra, li aggiungono nell’insalata e li mangiano con la carne di maiale.

Горох – это овощ. Он маленький, круглый и зелёный. Горох – это семена растения. Маленькие дети очень любят горох. Взрослые готовят из гороха гороховый суп, добавляют горох в салат и едят его со свининой.

Pi`u

Плюс

Se si aggiunge due a quattro si ottiene sei. Due pi`u quattro `e uguale a sei. Pi`u si scrive cosi «+».

Если вы прибавите к четырём два, то получите шесть. 2 плюс 4 равно 6. Плюс пишется так: «+».

Piuma

Перо

Перейти на страницу:

Похожие книги

Религии народов современной России. Словарь
Религии народов современной России. Словарь

Словарь включает свыше 350 статей религиоведческого, этиологического, социально-психологического, этического, правового и политологического характера, отражающих с разных сторон религиозно-культурную ситуацию в Р оссии последнего десятилетия.Читатель найдет в книге обширную информацию не только о традиционных для Р оссии конфессиях (христианстве, исламе, Р±СѓРґРґРёР·ме и др.), но и о различного СЂРѕРґР° новых религиях и культах (Церковь Объединения, Общество Сознания Кришны, Церковь сайентологии и др.). Большое внимание уделено характеристике особенностей религиозной жизни каждой из наций, народностей и этнических групп, проживающих ныне на территории Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ Федерации.Р

Миран Петрович Мчедлов , М. П. Мчедлов

Словари / Справочники / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Словари и Энциклопедии