Читаем Новый школьный русско-итальянский словарь полностью

Чудовища в детских сказках всегда бывают очень уродливыми. Маленькие дети очень боятся читать про уродливых чудовищ.

I mostri nelle favole per bambini, sono sempre brutti. I bambini hanno paura a leggere le favole sui mostri brutti.

Утка

Anatra

Утка – это птица, которая живёт на озере. На зиму утки улетают на юг.

L'anatra `e un uccello che vive nel lago. In inverno le anatre volano al sud.

Утро

Mattina

Утро – это часть суток. Солнце встаёт утром. Утром люди уходят на работу, а дети в школу или детский сад.

La mattina `e una parte del giorno. Il sole sorge di mattina. Alla mattina la gente va a lavorare e i bambini vanno a scuola о all'asilo.

Ухо

Orecchio

Ушами мы слышим. Если человек хорошо слышит, то говорят, что у него хороший слух.

Con le orecchie noi sentiamo. Se una persona sente bene, si dice che ha un buon udito.

Ученик

Scolaro

Ученик – это ребёнок, который ходит в школу. В каждом классе много учеников.

Lo scolaro `e un bambino che va a scuola. In ogni classe ci sono molti scolari.

Учительница

Maestra

Учительница учит детей в школе. Это её работа.

La maestra insegna ai bambini a scuola. Questo `e il suo lavoro.

Учить

Insegnare

Коля научился читать. Его родители научили его читать в четыре года.

Nicola ha imparato a leggere. I suoi genitori gli hanno insegnato a leggere a quattro anni.

Ф

Фабрика

Fabbrica

Катина мама работает на фабрике. Там много машин, которые делают одежду.

La mamma di Katia lavora in fabbrica. L`i ci sono molte macchine che fanno i vestiti.

Факт

Fatto

Факт – это то, что существует на самом деле. Слоны – большие животные. Зебры полосатые. Это факты.

Il fatto `e ci`o che esiste nella realt`a. Gli elefanti sono animali grandi. Le zebre hanno il manto a strisce. Questi sono fatti.

Фартук

Grembiule

Когда вы готовите еду, вы должны одевать фартук, чтобы не запачкать одежду.

Quando si cucina, bisogna indossare il grembiule per non sporcare i vestiti.

Февраль

Febbraio

Февраль – самый холодный месяц года. Каждый год в феврале бывает по 28 дней, а каждый четвёртый год – 29 дней. Этот год называется високосным.

Febbraio `e il mese pi`u freddo dell'anno. Ogni anno febraio ha 28 giorni, ogni 4 anni ne ha 29. Quest'anno si chiama bisestile.

Ферма

Fattor`ia

Ферма – это большая территория, на которой люди выращивают зерно или разводят животных. Рядом с фермами обычно строят дома для фермеров и их семей.

La fattoria `e un grande territorio dove si coltiva il grano о s'allevano gli animali. Vicino alle fattorie di solito costruiscono le case per i fattori e le loro famiglie.

Физкультурный зал

Palestra

Физкультурный зал – это помещение, где люди занимаются физкультурой и играют в различные спортивные игры. В каждой школе есть физкультурный зал.

La palestra `e un locale dove le persone fanno gli esercizi sportivi e giocano a vari giochi. In ogni scuola c'`e una palestra.

Флаг

Bandiera

Флаг – это большой кусок ткани с изображёнными на нём символами. У каждой страны есть свой собственный флаг.

La bandiera `e un grosso pezzo di stoffa su cui sono rappresentati dei simboli. Ogni paese ha la sua bandiera.

Форма

Divisa

Все милиционеры носят специальную форму, чтобы каждый человек сразу узнавал их.

Tutti i poliziotti indossano una divisa speciale perch'e tutti li riconoscano subito.

Фотоаппарат

Macchina fotografica

Фотоаппарат – это маленькая машинка, при помощи которой делают фотографии. Некоторые фотоаппараты могут делать фотографии в течении нескольких секунд.

La macchina fotografica `e un piccolo apparecchio con cui si scattano le fotografie. Alcune macchine fotografiche possono fare le fotografie nel giro di pochi secondi.

Футбол

Calcio

Футбол – это увлекательный вид спорта. В футбол играют две команды. Одна команда старается забить мяч в ворота другой. Вторая команда должна помешать ей в этом и сама забросить мяч в ворота противника. В футболе выигрывает та команда, которая забьёт больше голов.

Il calcio `e un divertente tipo di sport. Nel calcio giocano due squadre. Una squadra cerca di fare entrare la palla nella porta della squadra avversaria. La seconda squadra deve cercare di impedirlo e di fare goal. Nel calcio vince la squadra che fa pi`u goal.

Футбол (европейский)

Calcio

Футбол – это вид спорта. В футболе побеждает та команда, которая забьёт больше голов.

Il calcio `e un genere di sport. Nel calcio vince la squadra che segna pi`u goal.

X

Хвост

Coda

Хвост – это часть тела животного. У белки хвост длинный и пушистый, у зайца хвост короткий, у мыши хвост тонкий.

La coda `e una parte del corpo degli animali. Gli scoiattoli hanno la coda lunga e folta, la lepre ha la coda corta, i topi hanno la coda sottile.

Хихикать

Ridere sotto i baffi

Боб хихикал, когда рассказывал смешную историю. В одном месте рассказа он так расхихикался, что не мог рассказать эту весёлую историю до конца.

Bob rideva sotto i baffi mentre stava raccontante una storia divertente. In un punto del racconto gli `e venuto cos`i tanto da ridere che non `e riuscito a raccontare la storia fino alla fine.

Хлеб

Pane

Хлеб бывает белый и чёрный. Дети должны бережно обращаться с хлебом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии