— Боже, — вырвалось у Тома, оценившего картину.
— Я вынужден принимать обезболивающие, без них не проживу. Потому, ты уж извини, я не могу быть слишком впечатлен тем, что происходит с тобой сейчас. Это давно не удивляет меня.
— Но ты должен был сразу предупредить меня о том, что происходит в агентстве, — отчаянно прошептал Том.
— Я предупреждал косвенно, сразу поняв, что от тебя будут проблемы. Ты не слушал. Ты хотел эту должность, если честно, я не полагал, что ты окажешься таким упорным. Я думал, я смогу избавиться от тебя, но ты…
— Значит, теперь я виноват, — нашарив рукой кресло, Том отступил вбок и плюхнулся на сиденье. — Я ведь не знал, что это какая-то криминальная драма! Я просто хотел делиться с миром своими идеями и самореализовываться!
— У тебя есть этот шанс, — Билл устало привалился к столу. — Никто не снимает с тебя должностных обязательств.
— Моя жизнь в опасности!
— Никто не сделает с тобой ничего, если за тобой будет следить моя охрана.
Том прикрыл ладонью глаза, устало опершись о подлокотник. Сквозь пальцы он наблюдал за застегивающим рубашку Уильямом. Одну пуговицу за другой. Перед глазами все еще стояли его жуткие шрамы. После этого начальник прошел к бару и, открыв его, достал два бокала. Он плеснул в них янтарную жидкость и подал один Тому.
— Держи. Тебе не повредит.
— Он отравлен? — едко спросил парень.
— Несомненно, — прежнее ехидство вернулось и к Андерсону. — Всеми видами ядов.
— Ну и отлично, — Том выхватил у него пойло и залпом осушил бокал.
— Том, прошу тебя, — Уильям присел на подлокотник его кресла и отвернулся в сторону. — Продержись еще немного. У меня, кажется, появился план.
— Подставить мою жопу под пули? — предположил Том.
— Нет, умник. Мы просто попытаемся вывести нашего нарушителя на чистую воду.
— Как?
— Непросто. Этот кто-то хочет твою работу, ведь так?
— По твоим понятиям.
— Я прав, — с ледяным спокойствием отверг все прочие доводы Билл. — Поэтому завтра в офисе мы с тобой разыграем небольшую сценку, которую должны будут услышать все сотрудники.
— Еще одну? Разве тех, что мы разыгрывали до этого, недостаточно?
Невинный вопрос заставил Уильяма резко обернуться и бросить на подчиненного недовольный взгляд.
— Я хорошо знаю свою компанию. Это должно сработать.
— Если бы ты хорошо ее знал, ты бы вычислил крысу в два счета, а я бы не влип сейчас по самые яйца.
— Не переживай за них. Они будут в целости и сохранности и звенеть при ходьбе. Слушай мою идею.
Том нехотя прислушался. И тогда Билл быстро ввел своего подчиненного в курс дела. Дослушав его, Том приподнял левую бровь.
— Билл, ты гений. Разумеется, нам так и стоило поступить!
— Серьезно? — почуяв подвох, Уильям еще раз посмотрел на парня.
— Нет! Не серьезно. Это самодеятельность и самый бредовый бред, который я когда-либо слышал. Мы не полезем в это сами.
Том поднялся на ноги. Негодование и попытка Уильяма все сгладить доводила его до бешенства. Едва он сделал шаг к двери, Билл выбросил вперед руку и схватил подчиненного за запястье, возвращая его на место. Том обернулся, обнаружив Андерсона, возвышавшегося над своим собеседником, как утес у моря. Его холодные, печальные глаза оказались прямо напротив носа Тома. В горле что-то сжалось. Том ощутил его горячую руку, немного влажную после бокала и отчего-то задержал дыхание, когда Уильям заговорил. В его голосе звучало лишь спокойствие.
— Я не часто говорю это слово, но — пожалуйста. Эта компания очень много значит для меня.
— Почему из всех именно я… — тихо спросил Том, не находя в себе сил сказать «нет» прямо в это лицо.
— Потому что среди тех, кого я знаю, только ты достойный по силе соперник. В тебе есть стержень, который не даст тебе сломаться.
Что это было? Фактическое предложение мира? Признание равенства силы характеров? Том ни черта не понимал.
— Если продержишься, я принимаю тебя. С удвоенным окладом и полным медицинским страхованием в лучшей клинике города.
Том даже не нашелся, что сказать в ответ. Он так и стоял, открыв рот и ощущая жар ладони Билла Андерсона на своем запястье.
========== План действий ==========
— И почему я соглашаюсь? Ну почему? — вопрошал Том у своего уже не такого бодрого отражения, стоя утром в душе, пытаясь привести себя в чувство. Он поднял глаза и уставился на собственное усталое и хмурое после бессонной ночи лицо, глядящее на него из глубин зазеркалья. Сказать, что он хреново себя чувствовал (как естественное следствие беспрестанного ворочания до 3 часов утра), значило просто промолчать.
Разумеется, Билл в деталях поделился своим планом. Разумеется, Тому он показался диким бредом. И все же словно что-то изменилось вчера вечером. Почему-то было сложно выкинуть из головы этот взгляд карих глаз, этот чертов выдох и отчаяние в голосе. Билл Андерсон, который общался не в приказном порядке? Может, Том и плохо знал его, однако после вчерашнего он вообще перестал понимать происходящее.
«Пожалуйста. Моя компания так много значит для меня», — повторил он про себя. Какого рода манипуляция это была? Том сейчас не уверен, что доверяет даже самому себе, не говоря уже об остальных.
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное