Читаем Новый старый дивный Мир полностью

Кстати, слово метро изначально было мужского рода, поскольку оно было сокращением слова «Метрополитен». И на плакатах тогда логично писали: «Наш метро — лучший в мире!» Но постепенно по аналогии со словами на О — кольцо, крыльцо и другими, слово приобрело средний род, но не склоняется. Поэтому сказать: " А поехали на метрЕ" можно только в шутку.

Как бы там ни было, какие бы «байки из склепа», имеющие хождение и в двадцать первом веке, не сочиняли москвичи, метро постепенно становилось все более привлекательным, зазывало к себе людей со всей страны. Прокатиться «хоть разочек» на метро мечтали все — и коренные обитатели города, и приезжие.

Постепенно метро обрело желаемую востребованность, и, к сожалению приезжих, буфеты и киоски постепенно начали убирать, чтобы освободить место для прохода, но сейчас они работали вовсю, поскольку людей еще было не так и много.

Обустроили в подземке и туалеты, некоторые из которых существуют и в будущем, но это не особо афишируют.




Вот такой буфет в вестибюле станции, около которого было очень много народу, в основном приезжих. и удивил Надежду.




Люди с удовольствием покупали в буфете поштучно, поскольку они были дорогими в то время, шоколадные конфеты «Мишка», «Стратостат» с ликером, "Красная шапочка', чтобы угостить потом своих близких. Также здесь можно было приобрести еще редкие в это время мандарины, апельсины и уже привычные яблоки, которые также продавались поштучно. Особенно активно здесь толкались приезжие из республик и редкие деревенские люди, резко отличавшиеся от москвичей своими провинциальными нарядами и неуверенным поведением.

Заглядевшись на эти чудеса подземной торговли, она чуть не упустила Васю, но вот он — машет ей рукой. Тут как раз подошел поезд, и они вошли в вагон. Вагон вмещал почти двести шестьдесят человек, причем в каждом составе было пятьдесят два сидячих места — мягкие диваны с кожаной обивкой, которые практически не отличались от современных.

Да и вся обстановка по сути дела почти не разнилась от вида будущего — на привычных диванчиках, тесно прижавших друг другу, также сидели люди разного облика и возраста, были те же поручни, к которым могли притиснуться те, кому не хватило сидячих мест, только переходы из вагона в вагон еще закрывались плотными дверьми, да не было многочисленной рекламы или красивого оформления современных вагонов.



Нет пока и кондиционеров, поэтому сейчас достаточно жарко, только в маленькие открытые окна немного заходит прохладный воздух, наполненный такими родными запахами смазки, железа, пота разгоряченных людей.

Но вот и необходимая им станция, конечная пока в это время, народ покидает вагоны и поднимается на верх, к выходу. Станция выглядит очень современно с многочисленными светильниками, свет которых отражается в красивых гранитных колоннах.



Замерев от этого большого пространства и полюбовавшись на эту красоту, молодые люди наконец вышли наверх и пошли к входу в парк.

* * *

https://www.mos.ru/news/item/28604073/ — Как строилось метро в Москве, или История подземного города.

https://dzen.ru/a/YRjiAH43F162XMup — Как оплачивали проезд в Московском метро с открытия в мае 1935 до наших дней.

https://moslenta.ru/news/rossiyane-vspomnili-bufety-i-kioski-sovetskikh-vremen-v-moskovskom-metro-03–02–2022.htm — Россияне вспомнили буфеты и киоски советских времен в московском метро.

https://360tv.ru/tekst/moskva/pjatnadtsat-faktov-i-legend-moskovskogo-metro/?ysclid=lv0i708lrv459033430 — От окаменелостей до призраков. Пятнадцать фактов и легенд московского метро.

https://kudago.com/msk/list/stolichnyj-metropoliten-i-legendy-vokrug-nego/?ysclid=lv0i97pakf812665362 — Столичный метрополитен и его легенды.

Глава 31

Сокольники

Глава 31. Сокольники.


Надежда очень любила когда-то в будущем именно парк в Сокольниках, предпочитая его всем другим. Он привлекал ее, во-первых, своей зеленью, здесь было очень много вековых деревьев, уголков с нетронутыми насаждениями, во-вторых, своим спокойствием, и в-третьих, танцплощадкой, на которой часто играл духовой оркестр, исполнявший старые мелодии.

Ну и контингент этой площадки был соответствующим — было много пожилых дам, коренных москвичек, с которыми Надежда очень любила беседовать, узнавая подробности жизни в былые времена.

Сейчас Сокольники — это большой микрорайон с современными домами, а тогда это еще окраина города, строительство здесь только начиналось, и наши герои увидели тому множество подтверждений — котлованы будущих домов, строительные леса, краны, работающих людей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза