Читаем Новый враг полностью

– Сакурай… кун, – слегка запнулась она.

– Он самый, – ответил я на немецком. – Эм… а герр Шмитт у себя?

– Конечно, – улыбнулась она, посторонившись, – проходи.

– Доброе утро всем, – поздоровался я, изображая легкую неуверенность.

– О, Синдзи-кун, – подал голос Джернот, – проходи, не стой на пороге.

В гостиной старика, не считая меня, находилось аж семь человек. Сам Джернот, три его ровесника, женщина, наверное, дочь одного из стариков, встретившая меня молодая девушка, которая если и старше меня, то максимум на пару лет, и Клаус Шмитт – двоюродный племянник Джернота, тот самый малый, который заведует у них оптовыми поставками. То есть четыре старика, двое просто взрослых и ребенок. Интересная комбинация для серьезного разговора.

– Позвольте представиться, – слегка поклонился я, – Сакурай Синдзи.

– Позволь и мне представить сих замечательных людей, – хмыкнул Джернот. – Прежде всего – Мартин Шмитт, – указал он на представительно выглядящего гладко выбритого старика с длинным острым носом. – Глава нашей дружной семьи и мой двоюродный брат. С его старшим сыном Клаусом ты уже знаком. Далее у нас идет Мориц, мой двоюродный брат и сильнейший в семье пользователь бахира. Ранга «мастер», если тебе интересно, – на что озвученный персонаж только улыбнулся и кивнул мне. Выглядел он, кстати, забавно – седые лохматые волосы до плеч, седая же борода и общий вид непризнанного, но обязательно гениального, художника. – А этот хмурый тип – мой старший брат Август, – короткие седые волосы и такая же короткая седая борода. И я бы не назвал его хмурым, просто излишне серьезным. – Ну и лучшая половинка нашей компании – моя сестра Фрида и ее внучка Виктория.

Две блондинки, но…

– Сестра? – удивился я.

– Представь себе, – кивнул с улыбкой Джернот.

– Я, признаться, думал – дочь…

– Молодой человек знает, как польстить женщине, – подала голос Фрида, сидящая, как и все взрослые, в кресле.

– Даже мне сейчас стало завидно, – покачал головой племянник Джернота.

А сам Шмитт обратился к Виктории:

– Вика, будь добра, сделай нам пока чаю. Присаживайся, Синдзи, как видишь, намечается серьезный разговор.

– Ну, раз серьезный, – присел я в свободное кресло. – Признаться, вы меня удивили – отреагировать настолько быстро, – качнул я головой.

– Не каждый день нам предлагают… подобное, – ответил мне глава семьи, Мартин. – Само собой, мы захотели глянуть на столь интересного молодого человека.

– А про это предложение знаете только вы или все Шмитты?

– Правильный вопрос, юноша. Пока знаем только мы. Незачем будоражить остальных. В конце концов, предложение слишком необычное, и далеко не факт, что мы его примем.

Ути, какие мы важные.

– Это было бы печально, – вздохнул я напоказ, – но не смертельно.

– То есть ты, – задал вопрос брат Джернота, – в любом случае продолжишь собирать альянс? Мой брат сказал, что у тебя с этим небольшие затруднения.

Это он сейчас про мое осознание того, что от прикрытия клана Кояма лучше держаться подальше.

– Это не затруднения, – поправил я его. – Это новые данные по проекту.

– Проекту? – хмыкнул Август. – Пусть так, но ты ведь не отступишься?

Думаю, этим вопросом он проверяет, насколько я реально смотрю на вещи. Переть напролом, когда все против тебя – не дело.

– Пока не собираюсь, – ответил я ему. – Жизнь – штука сложная, но пока все выглядит вполне реально.

– Почему ты не хочешь сам возглавить альянс? – вновь вступил в разговор Мартин.

Что ж, воспользуюсь причиной, которую я озвучил Щукину.

– У меня более глобальные жизненные планы, и вассалитет кому бы то ни было эти планы рушит. Да и в самих планах Малайзия не учитывается – не хочу потом все заново рассчитывать.

– Более глобальный, чем свой Герб? – удивилась Фрида.

– Представьте себе, – кивнул я. – Вполне возможно, что у меня ничего не получится, очень даже возможно, что на полпути меня не станет, но и останавливаться я не намерен.

– Заинтриговал, – протянула… старушка. Черт, ну не тянет она на сестру Джернота. Хотя, может, у них разница в возрасте лет десять-двадцать… нет, если Виктория ее внучка, то вряд ли.

– Сколько примерно ты собираешься привлечь сторон? – вновь спросил Мартин.

– От многого зависит, – глянул я на него удивленно. Неужто не понимает? – Пока мы и еще двое-трое. Желательно не более трех. Делить кусок земли на шесть и далее частей – уже перебор.

– Ты хоть примерно представляешь, кого приглашать? – покосился Мартин на выходящую из кухни Викторию. – Понимаю, что времени у тебя было мало, но хоть что-то есть?

– Есть. Один человек точно есть, – ответил я ему. – Не знаю, согласится ли он, но было бы неплохо.

– И что это за человек?

– Одзава Энго – глава «Одзава Индастрис». Информацию по нему я отдам вашему брату, – кивнул я на Джернота. – Вы наверняка и сами наведете справки, но очень рекомендую пообщаться с ним. Вы ведь понимаете, что договариваться надо будет именно вам? Я, конечно, тоже буду не против поучаствовать в этом, но если вы согласитесь… сами понимаете – глава альянса и все такое.

– Это само собой, – кивнул Мартин. – Если согласимся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маски [= Унесенный ветром]

Унесенный ветром #01-13
Унесенный ветром #01-13

Всё в прошлом — семья, собака, работа, репутация опаснейшего бойца в мире и ведьмачий ранг «Абсолют». Даже имя — капитан ГРУ в отставке Максим Рудов ныне обретается в параллельном мире, в теле японского подростка Сакурая Синдзи. В мире, где правят могущественные кланы аристократов, управляющих таинственной энергией «бахир».Жить простолюдином? Забыть о воинской славе? О нет, на такое боец с позывным «Кощей» не подписывался. И пускай бахир ему неподвластен — он вновь станет «царем горы», и весь мир будет его знать! Ну а пока — остается надеть маску обычного японского школьника и тайком тренироваться. Надо же набить морду тем сущностям, которые его сюда засунули…Содержание:1. Меняя маски2. Теряя маски3. Чужие маски4. Удерживая маску5. Срывая маски6. Маска зверя7. Осколки маски8. Тень маски9. Устав от масок10. Без масок11. Охота на маску. Часть первая11. Охота на маску. Часть вторая12. Убивая маску

Николай Александрович Метельский

Попаданцы

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей
Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей