Читаем Новый взгляд на историю Русского государства полностью

«Что же касается до реки Итиль, то она вытекает вблизи Кархиза, (не имеющего никакого созвучия с Тверской областью, из которой вытекает Волга) течет между Каймакией (Кумакией?) и Гуззией (Узией), (не имеющими никакого созвучия с Ярославской и Костромской областями, через которые течет далее Волга, с которою отожествляют до сих пор реку Итиль) так, что образует границу между ними. А затем Итиль течет к западу (чего нигде не делает Волга) по верхнему Булгару и обращается опять к востоку, пока не проходит по Руси, потом (опять?) по Булгару, затем по Буртасу, пока не впадает в Хазарское (т. е. Кайсерское) море».

Примените все эти три описания к Волге (хотя бы даже взявши Каму за ее начало). И у вас не окажется даже и тени подобия. А если считать Итилью Дунай, признавши ее верховьями также и Тиссу, и Прут, то намечаются хотя бы некоторые возможности такого представления, тем более, что и Хархизы, и Кумаки, и Узы считаются племенами турецкого народа не только у Якуби, но также и у Ибн-Хордадре, и у Идриси, и у Истархи. То же самое находим мы и у Ибн-Хаукаля.

В предисловии к своей «Книге путей и государств» он говорит прежде всего, что во время своих путешествий, он постоянно имел в руках сочинения предшествующих географов: Ибн-Хордадбе, Кодамы и Джайгани.

«Затем, — говорит он, — я встретился с Абу-Исхаком аль-Фарси (т. е. Истахри), который показывал мне географические карты своего сочинения и передал мне свою рукопись, говоря:

„Я замечаю, что ты родился под счастливою звездой: посему возьми мое сочинение и исправляй его по твоему усмотрению“.

И я взял у него, исправлял во многих местах и возвратил ему. Затем я взялся за это свое сочинение, не подражая упомянутой мною книге».

Глава IV. Татарское иго в польских хрониках и в авторитетнейших из новейших иностранных сочинений

(Составлено при сотрудничестве профессора В. Р. Мрочека)

Интересное подтверждение непосредственным опытом невозможности татарских походов из-за Каспийского моря.

Мне было особенно интересно ознакомиться, как отразилось так называемое «Ханское», а на самом деле Ватиканское иго, в католических славянских первоисточниках и, хотя я читаю по-польски, но для скорости работы я просил пересмотреть польские хроники своего сотрудника по Государственному Научному Институту имени Лесгафта проф. В. Р. Мрочека, с детства владеющего польским языком. И вот, здесь я резюмирую основную часть его выписок.

I. Польская хроника магистра Викентия, Краковского епископа[291].

Ее первое издание вышло в 1612 году в году Добромиле, на латинском языке. Есть свыше 30 рукописей ее, относимых к XV веку, но все они копии с ненайденного подлинника. Оригинал «относят» к концу XVIII столетия, хотя его нигде нет. В тексте на полях везде приписаны ссылки на греческую и римскую историю, с которой сравниваются события польской истории. В них есть упоминание и о «царях России»[292], и это показывает на время их составления, не раньше XVI века. На странице 202 — там есть приписка:

«Гетами (т. е. готами) называют всех литовцев, прутенов и других народов»[293].

Точно также на странице 47 пояснено: «Гуннами называются венгерцы».

Хроника заканчивается XII веком, т. е. до так называемого «тартарского ига». О нем в ней, конечно, ничего нет.

II. Хроника Краковского каноника Яна Длугоша[294].

Она считается наиболее основательною. Ее автор якобы умер в 1480 году, до какого времени и довел запись, которую, по его словам, он начал в 1455 году. Рукописи этой «Хроники» тоже нигде нет. Утверждают, что оригинал ее был в Кракове, но пропал, и с него были якобы сняты копии в XVII веке. Но, во всяком случае, впервые книга эта напечатана только в 1616 году и опять-таки. В городе Добромиле! Первое издание ее —неполное, второе в 1711-1712 гг., пополненное. В нем, во II-м томе (на с. 118-119) имеется неожиданная вставка, помеченная 1188 годом. Она ничем не связана ни с предшествующим текстом, ни с последующим, вплоть до 1211 года. Вот она в переводе с польского:

Перейти на страницу:

Все книги серии История человеческой культуры в естественно-научном освещении

Похожие книги

12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги