Читаем Новый завет полностью

И еще одну притчу рассказал им Иисус: — Чему подобно Царство Небес? Представьте себе: вот гор­стка дрожжей, женщина их взяла и положила в целых три пуда муки — и поднялось все тесто.

rj- горчичное зернышко - здесь в значении чего-то очень маленького (ср.

рус­ское «с маково зернышко»).

13-- Мк .-; Лк .- I3- Лк .-

Gospel.p653907.02.2005, 10:50

.–. Евангелист Матфей

Все это Иисус рассказывал народу притчами. Он ничего не говорил им

прямо, без иносказаний, потому что должно было исполниться сказанное

через пророка: «Я буду говорить с ними притчами, Я расскажу им то, что

было неведомо со дней сотворения мира». Потом, отпустив народ, Иисус

вернулся в дом. Ученики, по­дойдя к Нему, сказали: — Объясни нам притчу о сорняках в поле.

— Посеявший отборное зерно — это Сын человеческий, — от­ветил Иисус.

— Поле — это мир, отборное зерно — сыны Царства, сорняки — люди Сатаны,

враг, их посеявший, — дьявол. Жатва — это конец мира, а жнецы — ангелы.

Как собирают и сжигают в огне сорняки, так будет и в конце ми­ра. Сын

человеческий пошлет Своих ангелов, они выберут из Его Царства всех, кто

толкал людей на грех, и всех, кто творил зло, и бросят их в горящую

печь. Там будет плач и зубовный скрежет. А праведники будут сиять, словно солн­це, в Царстве своего Отца. У кого есть уши, пусть услышит!

Чему подобно Царство Небес? Вот представьте себе: нашел человек зарытое

в поле сокровище, снова его закопал и на радостях идет, все продает, что

имел, и покупает то поле.

Чему еще подобно Царство Небес? Вот представьте себе: ищет купец

хороший жемчуг. И вот он нашел бесценную жемчужину, пошел, продал все, что имел, и купил ее.

Чему еще подобно Царство Небес? Вот представьте себе: за­бросили рыбаки

в море сеть и поймали рыб самых разных. Когда сеть наполнилась рыбой, вытащив на берег сеть и усевшись, стали они рыб разбирать: хороших клали в

кор­зины, а несъедобных отбрасывали. Так будет и в конце ми­ра: выйдут

ангелы, они отделят от хороших людей дурных и бросят их в горящую печь, где будет плач и зубовный скрежет. Всё ли вы поняли?

— Да, — отвечают они.

— Вот поэтому, — сказал им Иисус, — всякого учителя Зако­на, ставшего

учеником Царства Небес, можно сравнить с хо-

13- Мк .- J3- Пс . 13- Дан .

Gospel.p654007.02.2005, 10:50

Радостная Весть .–.

зяином дома, который выносит из своей кладовой и новые вещи, и старые.

После того как Иисус рассказал эти притчи, Он пошел даль­ше. Придя в

Свой родной город, Он стал учить в синагоге. Все слушатели поражались.

— Откуда у Него такая мудрость и такая сила? — говорили они. — Разве

Он не сын плотника? Разве Его мать зовут не Мариам, а братьев — не Иаков, Иосиф, Симон и Иуда? И разве не все Его сестры живут здесь, у нас?

И потому они Его отвергли.

— Всюду пророк в почете, только не на родине и не у себя дома, — сказал

им Иисус.

И многих чудес Он там не совершил из-за их неверия.

14 В это время до тетрарха Ирода дошли слухи об Иисусе. Он сказал своим

придворным: «Это Иоанн Креститель. Он встал из мертвых, вот откуда у него

сила творить чудеса». Этот самый Ирод схватил Иоанна, заковал в цепи и

бро­сил в тюрьму из-за Иродиады, бывшей жены своего брата Филиппа,

потому что Иоанн говорил ему: «Нельзя тебе жить с нею». Ирод бы его

убил, но боялся народа, кото­рый считал Иоанна пророком. В день рождения

Ирода дочь Иродиады плясала перед гостями и так понравилась Ироду, что

он клятвенно обещал ей дать все, что она попросит. Она, наученная

матерью, говорит: «Дай мне сейчас же на блюде голову Иоанна Крестителя».

Царь опечалился, но из-за клятвы, данной перед гостями, приказал исполнить

ее просьбу и послал палача, который обезглавил Иоанна в тюрьме.

Принесли на блюде голову

13. в Свой родной город - в Назарет.

13. Мариам - в Евангелиях используются две формы имени: Мария и Мариам

(точнее: Мирьям). Иосиф - в некоторых рукописях: «Иосет» и «Иоанн». 14.

тетрарх*. Ирод Антипа*. 14. Иродиада*. 14. Закон Моисея запрещал

жениться на жене брата и рассматривал такой брак

как кровосмешение (Лев .; .).

1 .- Мк .-; Лк .; - 13. Ин . 14.- Мк .-; Лк

.- 14.- Лк .-14. Лев .; 2.2I Gospel.p654107.02.2005, 10:50

.–. Евангелист Матфей

и отдали девочке, а та отнесла матери. Ученики Иоанна пришли, забрали

тело и похоронили, а потом пошли и сооб­щили об этом Иисусу. Иисус, узнав это, отправился оттуда один на лодке в пус­тынное место. Но люди об

этом узнали, вышли из своих го­родов и двинулись за Ним пешком. Иисус, выйдя на бе­рег, увидел большую толпу. Ему стало жалко их, и Он исце­лил

тех, кто был болен. Когда наступил вечер, подошли к Нему ученики.

— Место здесь пустынное, — сказали они, — а время уже позднее. Отпусти

народ, пусть сходят в окрестные селения и купят себе поесть.

— Им незачем уходить, — ответил Иисус. — Накормите их вы.

— У нас ничего здесь нет, только пять хлебов и две рыбы, — говорят они

Ему.

— Принесите Мне их сюда, — сказал Он.

Иисус велел людям рассесться на траве, взял пять хлебов и две рыбы и, подняв глаза к небесам, произнес молитву бла­годарения, разломил и дал

хлеб ученикам, а ученики — на­роду. Все ели, насытились и еще набрали

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература