– Так вы о нем спрашивали утром? Ваш бывший? – оживился владелец катера.
Три пары глаз сверлили ее. Нина закрыла лицо руками. Безумие какое-то, она даже объяснить ничего толком не может.
– Да… Нет… Я не говорила, что он мой бывший!
Джейс посветил фонариком в людей.
– И все же мы его знаем. Кто-нибудь позвонил в службу спасения?
Нина была благодарна Джейсу за то, что он взял все хлопоты на себя. Ей тяжело было даже просто стоять.
Стив, владелец катера, с которым они говорили утром, почесал подбородок.
– Да ведь я даже не понял, он умер или нет. Мне показалось, я увидел лицо в воде, ну и закричал.
Хозяин магазина поднял телефон.
– Есть!
Пока он звонил, Нина пыталась поймать взгляд Джейса, тот пытался вытащить тело Криса из воды.
– По-моему, он за что-то зацепился.
– Пусть им займутся профессионалы.
– Пузыри! – Джейс лег на живот и подполз ближе к краю настила. – Я видел пузыри! Он жив!
Он мигом сбросил с себя плащ и прыгнул в черную воду. Нина вскрикнула.
– Ну, дела! – Стив опустился на колени и нацелил фонарь в то место, куда нырнул Джейс.
Когда он снова оказался на поверхности, Нина вздохнула с облегчением. Он держал над водой голову Криса. Ухватившись за причал, Джейс закашлялся и убрал со лба мокрые волосы.
– У него нога застряла между сваями. Подержите его кто-нибудь, пока я его отцеплю!
Стив наклонился и подхватил Криса под мышки, а Джейс снова нырнул.
Нина обхватила себя руками и приказала не дрожать, но дрожь била не от холода. Завыли сирены, пирс осветили мощные прожектора.
Наконец Джейс снова вынырнул и освободил застрявшую ногу Криса.
Спасатели вытащили того из воды и начали делать искусственное дыхание.
– Он жив? – Нина не стремилась попасть в первый ряд зевак.
– Отойдите, пожалуйста, – попросил ее молодой полицейский. – Им нужно освободить место.
Она круто развернулась и схватила за руку Джейса, промокшего насквозь и замерзшего.
– О чем ты думал, когда прыгнул в воду?
– Нина, он был жив! Я видел пузыри на поверхности воды.
– Они могли появиться отчего угодно!
– Она права. Пузыри появляются по многим причинам. – Хозяин магазина покачал головой. – Мне-то он сразу показался покойником.
К ним подошел еще один полицейский с блокнотом в руке.
– Сержант Франклин. Кто нашел его?
Стив поднял руку:
– Мой катер стоит вон там. Я осматривал его, так как собирался идти на ту сторону, но вдруг заметил, что в воде плавает что-то белое.
– Он закричал, и я подошел к нему. – Другой владелец катера ткнул пальцем себе через плечо. – Мне захотелось посмотреть, что случилось. Потом Нед выбежал из магазина и тоже закричал, подошли эти двое.
Сержант Франклин посмотрел на Нину и Джейса.
– А вы что здесь делали?
Джейс ткнул Нину в поясницу:
– Сегодня утром умерла сводная сестра Нины. Я привез ее сюда, чтобы она кое-что забрала из мотеля, где жила покойная.
– Ах да. – Франклин постучал карандашом по подбородку. – Луиза Мур. Примите мои соболезнования, но разве не проще было прийти сюда пешком?
– Да ведь у нас лодка, на ней быстрее.
Нина кивнула, удивляясь тому, с какой легкостью лжет Джейс. Наверное, копам ни к чему пока знать о том, что они приплыли сюда на встречу с Крисом. Но, может быть, они все равно это выяснят, найдя его мобильник и увидев эсэмэски, отправленные на ее номер?
Санитар накинул простыню на лицо Криса, Нина пошатнулась. Джейс поспешил обнять ее за талию.
– Он умер?
– Умер. – Санитар привязал тело к носилкам.
Полицейский ткнул карандашом в воздух:
– Кто-нибудь знает покойного?
Солжет ли Джейс и сейчас? Он откашлялся.
– Его зовут Крис Китченс. Он родственник знакомого мисс Мур. Мы познакомились с ним вчера и думали, что он уже уехал с острова.
Стив сунул в рот зубочистку.
– Значит, он не ее приятель?
– Приятель? – Нина облизнула пересохшие губы. – Видимо, вы неверно меня поняли. Он – родственник моего бывшего приятеля.
– Кто-нибудь знает его родных?
Нед уже возвращался в свой магазин. Стив пожал плечами:
– Я его вообще впервые вижу.
– Повторяю, мы с ним познакомились вчера. Он искал брата, которого много лет не видел, так как их отдали в приемные семьи больше двадцати лет тому назад. – Джейс набросил на плечи макинтош. – Мы не смогли ему помочь.
– Кто-нибудь собирается в ближайшее время покинуть остров?
Санитары повезли носилки с телом к машине скорой помощи. Нина вытерла глаза.
– Я живу здесь и никуда уезжать не собираюсь.
– Это я так, на всякий случай. Посмотрим, что покажет вскрытие. Возможно, он просто поскользнулся, упал в воду, ударился головой и захлебнулся.
В последнем Нина сомневалась, но понимала: если не хочет до утра просидеть в полицейском участке, лучше держать язык за зубами.
– Если вы не против, я отведу его домой, пока он не обледенел. – Она взяла Джейса под руку и потащила к парковке.
– А как же лодка?
– Ничего с ней не случится. Сейчас возьмем такси, а лодку заберем завтра утром.
– Я вас подвезу, – предложил сержант. – Вам ведь в «Лунные камни»?
– Да. – Похоже, всем уже известно, кто она такая и где живет. Возможно, Франклин уже знает и о том, что Крис общался с Лу перед тем, как та умерла. – Вы нашли его телефон?