Читаем Новый знакомый полностью

Действительно, большой красный катер береговой охраны отбуксировал моторку к причалу. Они подошли к спасателю, тот что-то записывал на планшете.

– Здрасте. Ваша лодка?

– Моя. Это я вам звонила.

– Вы, наверное, дочка Брюса и Лори.

– Совершенно верно. Я Нина Мур.

– Что ж, Нина Мур, к сожалению, у меня для вас не самая лучшая новость.

– Что случилось? – Джейс шагнул вперед, инстинктивно заслоняя собой Нину.

– Кто-то намеренно прорубил в днище дыру.

Глава 4

Джек Коберн оказался прав насчет того, что необходимо присматривать за бывшей невестой Скиннера. Похоже, кто-то уже взял ее на прицел.

– По-моему, это был лишь вопрос времени.

Джейс резко вскинул голову. Нине известно о «Буре»?

Спасатель сдвинул шляпу на затылок.

– Мисс Мур, у вас есть предположения, кто мог испортить вашу моторку?

– Во-первых, называйте меня Ниной, а во-вторых, да, есть. Должно быть, это моя сводная сестра, Лу.

– Ах да, Лу! – Джейс совершенно растерялся, ничего не понимая. – Помню ее. У вас есть доказательства?

– Нет, кроме того, что кто-то из соседей недавно видел ее. Значит, вернулась.

– Будьте осторожнее, Нина, – призвал спасатель.

Дождавшись, когда тот удалится, Джейс повернулся к ней:

– Зачем вашей сводной сестре понадобилось портить лодку?

Нина скрестила руки на животе. Джейс невольно посмотрел на ее талию. Расплылась, но совсем немного. У нее стройная спортивная фигура, положение станет заметно не скоро. Судя по всему, сейчас она на четвертом или пятом месяце. Джейс помнил фотографии Мэгги примерно на том же сроке. У той был уже вполне обозначившийся животик. Правда, она ниже ростом и полнее.

– Лу – непростая особа. С юности пристрастилась к спиртному и наркотикам, да и характер у нее не самый мягкий. После того как ее отец женился на моей матери и мы с мамой переехали сюда – в то время мы с Лу еще учились в школе, – она пришла в ярость. Дальше – больше. Ну а после того, как отчим завещал пансион мне, я сразу поняла, она это так не оставит.

– Значит, она нарочно испортила лодку? Так сказать, совершила диверсию? – Заметив, как дрожит Нина, он взял ее под руку. – Пойдемте в дом. Вы еще не согрелись после купания в ледяной воде.

– Лу вполне способна испортить лодку. Такой поступок совершенно в ее духе.

– На что она рассчитывала? Стремилась вам навредить? Купание в ледяной воде могло окончиться чем-то хуже простуды.

– Нет, не думаю, что она пристрелит меня из засады, но Лу способна выкидывать номера с непредсказуемыми последствиями. Например, прорубить дыру в лодке.

– А я-то думал, только в моей семье проблемы.

– Какие проблемы?

Он не собирался обсуждать родню и мысленно дал себе пинка за то, что заикнулся о семье. Он назвался уменьшительным именем и вымышленной фамилией, на всякий случай, вдруг она решит поискать его в Интернете. Разыскать Джейсона Беннета и его родных труда не составит.

– Хотите еще чаю? Огонь, похоже, догорает.

– Нет, спасибо.

– Ладно, тогда я пошел в мотель. Хотите, перед уходом подброшу дров?

– Не надо, я сама.

И все же он прошел мимо нее.

– Переложу поленья, чтобы не скатились с решетки.

Он ничего не мог с собой поделать. Беременность Нины вызывала желание все делать за нее. Возможно, так он пытался оправдаться за то, чего в свое время не сделал для Мэгги. Раньше женщины говорили, что у него неотразимая улыбка, а сейчас ему нужно быть неотразимым.

– Дайте знать, когда закончите проверку и я смогу приступить к работе.

– Можете считать, что уже прошли проверку. Вы спасли меня из ледяной воды, должна же я как-то отблагодарить вас! Начать можете завтра.

– Отлично! Приду часов в восемь.

– Лучше в десять!

– Как скажете. Вы начальник.

Повернув за угол по тропинке, ведущей в центр городка, он позвонил Коберну.

– Ну, Джейс, что у тебя?

– Я познакомился с Ниной Мур, она наняла меня разнорабочим. Начну завтра.

– Должно быть, все дело в твоей обезоруживающей улыбке. Она ничего не подозревает? Не упоминала отца ребенка?

– Отца? Она и о ребенке не упоминала. У нее пока ничего не заметно, поэтому мы эту тему не обсуждали.

– У нее срок, должно быть, месяцев пять, и все еще ничего не заметно?

– Ну да, у вас-то близнецы. У нее, думаю, все по-другому.

– Возможно. Да и что мне известно о беременных женщинах? Как ты там вообще, справляешься?

Джейс решил не отвечать на подковырку. Джек знал биографии всех агентов «Просперо», иногда казалось, что он использовал эти знания, чтобы проверить их.

– Задание мне по-прежнему не по душе, но, кажется, здесь все не так просто.

– Что ты имеешь в виду?

– Кто-то просверлил дыру в Нининой лодке, она обнаружила это посреди залива, когда отправилась за покупками.

– Она не пострадала?

– Нет, только замерзла.

– Думаешь, лодку могли повредить наши друзья из «Бури»?

– Довольно странное решение – утопить ее в заливе, где постоянно ходят суда. Кстати, для полноты картины. У Нины имеются не совсем нормальные родственнички.

– Прекрасно! Ты, главное, делай свое дело. Охраняй Нину, защищай, если понадобится.

– Понял, босс.

Перейти на страницу:

Похожие книги