Читаем Нож сновидений полностью

Сам же трон, опиравшийся на ножки в виде львиных лап, возвышался на белом мраморном пьедестале в дальнем конце зала. Его покрывала резьба и позолота, и хотя он предназначался исключительно для женщин, выглядел тем не менее достаточно массивным. На высокой спинке красовался Белый лев, выложенный из лунных камней на поле из мерцающих рубинов, – это изображение всегда оказывалось над головой сидевшей на троне женщины, какой бы высокой она ни была. Дайлин уже стояла у ступеней пьедестала, наблюдая за тем, как Сильвейз беседует с Конайлом и Каталин, а Бранлет и Периваль внимательно их слушают. Периваль ерошил пятерней волосы и кивал. Быть может, Дайлин тоже мучили сомнения относительно Сильвейз? Лир и Каринд стояли поодаль, причем отдельно друг от друга. Они даже не смотрели друг на друга. В борьбе против Илэйн они были союзниками и теперь не хотели, чтобы она решила, будто они снова замышляют что-то против нее. Эссанде присоединилась к остальным слугам в ливреях восьми других Домов, стоявшим вокруг стола, который ломился под кувшинами с вином и чаем. В этом-то и заключалась неформальность встречи. Каждый участник должен был привести с собой одного слугу, который будет его обслуживать. Будь встреча формальной, Илэйн обязана была бы обеспечить всех слугами, и Большой зал заполнился бы толпой дворян, которые только отыскались бы в Кэймлине и в лагере за городской стеной.

– Эллориен может начать тебя провоцировать, Илэйн, – повторила Дайлин, наверное, уже раз в пятый с тех пор, как впервые услышала просьбу об охранной грамоте. Внешне она казалась спокойной и невозмутимой, однако внутренне наверняка сильно переживала. Об этом говорило то, что она постоянно разглаживала без всякой необходимости складки на искусно расшитых золотом юбках.

– Я не позволю ей сделать этого, – заверила ее Илэйн. – И хочу, чтобы никто другой не реагировал на ее нападки. Я говорю о тебе, Конайл, и о тебе, Лир.

Конайл, одетый в синий с золотом камзол, покраснел так же быстро, как недавно Ханселле. Он набросился на наемника, который, по его мнению, неподобающим образом высказался по поводу Илэйн, и чуть его не убил. Закончилось все вполне благополучно для Конайла, потому что наемник успел вытащить меч первым. Даже наемники заслуживают справедливости, ведь это Андор, а не Тир, где дворяне безнаказанно убивают простолюдинов. Ну, так было до тех пор, пока Ранд не внес массу изменений в их законы. Чтоб ему сгореть, почему же Ранд все время Перемещается туда-сюда?

– Я поддержал тебя, Илэйн, и всегда буду тебя поддерживать, – спокойно отозвался Лир. Сейчас он выглядел уверенным в себе, как настоящий придворный, в своем зеленом шелковом камзоле, расшитом серебряной нитью, к вороту которого была прикреплена брошь с Крылатым молотом Дома Бэрин. Однако вел он себя как-то чересчур покладисто. – Поэтому я буду держать себя в руках, что бы там ни наговорила Эллориен.

Узы принесли вспышку презрения. Пытаясь продемонстрировать, как он предан Илэйн, Лир уже трижды подрался с наемниками. И это всего за два дня. Чтобы добиться таких успехов, он, наверное, специально лез в драку.

– Если она станет нас подхлестывать, так зачем же нам тогда молчать? – спросила Каталин. Красное платье, по подолу и рукавам которого шли широкие золотые полосы, ее не очень красило, особенно сейчас, когда ее круглые щечки раскраснелись от гнева. Она высокомерно вздернула подбородок. Должно быть, она прикалывает большую эмалевую брошь с Синим медведем Дома Хевин слишком высоко, и поэтому ей приходится задирать подбородок и смотреть на всех сверху вниз. – Я никому не позволю безнаказанно оскорблять меня.

– Вол тоже отвечает на подхлестывания и делает то, что хочет от него волопас, – сухо проговорила Дайлин. – Так же и вы. Если станете отвечать на ее провокации, то Эллориен заставит вас плясать под ее дудку.

Щеки Каталин так и остались красными, но на сей раз причиной явно было смущение.

В проеме дверей появилась Рин Харфор.

– Миледи, – громко объявила она, ее голос эхом разнесся в полупустом зале. – Милорды.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги