Читаем Ну что ж ты, Локи, сдал назад? (СИ) полностью

— Нет-нет, — перебила она меня, — прошу тебя, называй меня мамой. Мне… мне будет приятно.

Я смущённо кашлянула, потом снова посмотрела на неё и на отца.

— Я хотела спросить, ты говорила, что был какой-то случай, и поэтому тебя не удивило то, что мы из другого мира. Что это за случай?

Она отставила чашку и посмотрела на отца, потом на всех нас по очереди.

— Где-то с месяц назад я на улице встретила Макса. Примерно в том же месте, где встретила вас. Он был в странной одежде и вел себя странно. И когда я начала с ним говорить, поняла, что это не мой муж. Я спросила его, кто он и откуда. И он признался, что из другого мира. Мы немного поговорили и он ушёл. Я не знаю, зачем он приходил.

Отец кивнул головой.

— Я помню эту историю, ты рассказала мне, когда вернулась домой. Мы ломали голову, что ему было нужно, но так ничего не смогли придумать.

— Но после этой встречи ваше появление было уже не таким шокирующим, — закончила мама.

Мы переглянулись. Потом я осторожно спросила.

— Возможно, мой вопрос неуместен, но мне хотелось бы знать, что случилось… с вашей Джен?

Мама судорожно вздохнула и протянула руку отцу, тот взял ее и успокаивающе погладил.

— Простите, — пролепетала я, — можете не отвечать. Простите.

— Нет-нет, — мама улыбнулась мне, — это ничего. Я расскажу. Наша Джен заболела. Болезнь развивалась стремительно, спасти её не удалось. Это случилось больше года назад.

Над столом повисло мрачное молчание. Я чувствовала себя очень неловко, что заставила их вспомнить своё горе. В этой тишине звук внезапно хлопнувшей входной двери прозвучал как выстрел. Мы услышали звук быстрых шагов и бодрый голос:

— Мам, пап, я дома. Умираю от голода.

Мы все обернулись к дверям. В кухню стремительно ворвался подросток лет пятнадцати, худощавый, с копной каштаново-рыжеватых кудрявых волос. Увидев нашу компанию, он остановился взглядом на мне, и из его рук с грохотом упала сумка с книгами.

— Джиджи! — пролепетал он, с ужасом глядя на меня.

Я удивлённо посмотрела на маму.

— Это Алекс, — ответила она на мой немой вопрос, — младший брат нашей Джен.

====== Часть 22 ======

Глава 22

— Что значит «нашей Джен»? — ошарашенно повторил Алекс.

— Алекс, — сказал отец, — это может прозвучать фантастично, но наши гости из другого мира.

— И это не наша Джен, — дополнила мама, — это её двойник.

— Офигеть, — выдохнул Алекс, нашаривая рукой ближайший стул и плюхаясь на него.

Мама подвинула ему пустую чашку и кофейник. Алекс налил себе шоколад и взял с блюда булочку. Откусывая от булочки большие куски и проглатывая их практически не жуя, он смотрел на меня во все глаза. Мне даже стало неловко и я заерзала на своем стуле.

— Джен, — обратилась ко мне мама, — расскажи немного о себе.

Я невольно поежилась, чувствуя, как все взгляды устремились на меня.

— Нууу… — неуверенно начала я, — даже не знаю, с чего мне начать.

— Начни с родителей, — попросила мама.

Я вздохнула, облокотилась локтями о стол и подперла руками голову.

— Мои мама и папа из разных измерений, — обыденным тоном начала я, — и когда я родилась, то оказалось, что я перемещаюсь между этими измерениями во сне. И моим родителям пришлось расстаться. Чтобы приглядывать за мной, когда я была совсем маленькой.

— Офигеть! — снова выдохнул Алекс.

Родители укоризненно посмотрели на него, и он смущённо притих.

— А где твои родители теперь? — спросил отец.

Я опустила голову и глубоко вздохнула.

— Мама умерла полтора года назад, — сказала я глухо, — от болезни.

— О, милая, — мягко проговорила мама, — мне так жаль!

— А отец? — спросил папа.

— Макс отправился в путешествие по параллельным мирам, — ответил за меня Локи. — И мы его разыскиваем.

— То есть это был твой отец? — догадалась мама. — Тот Макс, с которым я разговаривала?

— Да, — ответил Локи.

В кухне снова воцарилось немного неловкое молчание. Его прервал Алекс, который обратился к Тому и Локи.

— Парни, а вы близнецы, да?

Том хмыкнул, а Локи широко улыбнулся.

— Нет, — сказал Том, — мы не близнецы. Мы…

— Двойники. Из разных миров, — закончил за него Локи.

— С ума сойти, — выдохнул Алекс, и это его восклицание неожиданно разрядило обстановку.

— Да! — поддержал его отец. — От всего этого просто голова идёт кругом. Двойники, параллельные миры. А как вы перемещаетесь?

— С помощью магии, — сказал Локи, поднимая руку ладонью вверх, и над его пальцами затрепетало зелёное пламя, которое через мгновение рассыпалось искрами и исчезло.

— Ещё и магия, — потрясённо произнес отец, — просто как в фантастическом романе.

— О, да, — сказала я, — последнее время именно так себя и чувствую. Жила вполне обычной жизнью, пока не появился он, — я указала рукой на Локи, — и моя жизнь превратилась в бесконечные приключения.

— Ой, Джиджи, расскажи пожалуйста, — взмолился Алекс.

Я засмеялась и потрепала его по лохматой голове. Он замер, зажмурившись, потом открыл глаза, в которых плескалась грусть.

— Прости, — сказала я и убрала руку.

— Ничего, — тихо ответил он, — просто это так странно. Видеть тебя, разговаривать.

— Поверь, мне тоже это странно, — ответила я, — смотрю на маму и это… невероятное сходство…

Он согласно кивнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика