— Что?! — раздражённо выкрикнул он.
— Вы ищете то, чего не существует, — словно прочитав мысли Поттера сказал Слизерин. — Айзек умер, так и не дописав книгу.
— Понятно, — разочаровано сказал Поттер и сменил тему. — Добби долго будет здесь находиться?
— Пока не вылупится василиск. Ему нельзя далеко отлучаться, дабы не разорвать магическую связь.
— Шикарно, — сказал Гарри и пошёл бродить по библиотеке в поисках диковинных книг, но вскоре, вспомнив об отработке, поплёлся к Снейпу.
========== Глава 25 ==========
Гарри Джеймс Поттер сидел в Большом зале за завтраком и мило беседовал с недавно прибывшей МакГонагалл, которая отлучилась из школы через день после неожиданного прибытия своего подопечного.
Но его мысли были далеки от темы разговора. Парень думал о том, что уже сегодня вечером приезжают его друзья. Казалось, ещё только позавчера он прибыл в школу, сопровождаемый аврорами, но уже пролетели две недели его пребывания здесь.
Он, конечно, очень соскучился по друзьям, но с их приездом он уже не сможет постоянно пропадать в Тайной комнате, а посвящать их в свою маленькую тайну ему не хотелось.
Мысли плавно перешли на яйцо василиска, магическая оболочка которого с каждым днём должна была становиться всё меньше и меньше. До размеров куриного яйца было ещё далеко, но, по прогнозу Слизерина, змеёныш должен был вылупиться где-то ближе к концу года.
Его мысли то и дело возвращались в покои Салазара Слизерина, где его ждал Добби. На губах у Гарри заиграла улыбка и, бросив очередную реплику декану, он углубился в воспоминания.
***
Из-за магической связи с ещё невылупившимся змеёнышем, Добби должен был постоянно находиться в подземелье Слизерина. Сначала домовик переживал из-за временного заточения, но потом он нашёл себе занятие.
Всего за несколько дней он сделал уборку во всей библиотеке. В комнате не осталось ни пылинки, всё засверкало и заблестело. И вот вчера вечером эльф принялся за тренировочный зал, он отполировал оружие и привёл в порядок манекены. Кто-кто, а Добби явно не скучал.
Поттер потянулся за чаем и мимолётно взглянул на Северуса Снейпа. Хватило одного взгляда, чтобы вспомнить грандиозную отработку, назначенную ему, в которую входила варка зелья и отдраивание котлов. Когда он взялся за зелье, то всё получалось хорошо, до поры до времени. На конечной стадии что-то пошло не так и спустя десять минут он уже вовсю орудовал палочкой, убирая следы своего позорного фиаско. В наказание за испорченное зелье и настроение профессора он должен был навести порядок в захламленных шкафах с ингредиентами, сортируя их в алфавитном порядке. В итоге он вернулся в комнату далеко за полночь, получив выговор от Полной Дамы за то, что разбудил её.
Дальше дела пошли лучше. С утра он вместе с Белиндой шёл в библиотеку тёмного рода, потом отправлялся на обед, а после, опять же с Белиндой, изучал учебники за шестой курс и присланные Меркасом книги. После шёл на занятия со Снейпом, который, занимаясь с ним дуэлингом, доводил его до такого состояния, что только стоило лечь, и он сразу засыпал.
Жизнь была весьма насыщенной, но чем ближе был приезд друзей, тем беспокойнее становилось на душе. Пару раз за свое летнее пребывание в Хогвартсе Поттер ходил к Хагриду, и великан пригласил его с собой первого сентября на перрон встречать школьников и вместе со всеми, как положено, прибыть в школу. Ну, а что Гарри? Он с удовольствием согласился.
***
День прошёл спокойно, если не считать тренировки под руководством Слизерина. Тот заставлял Гарри бегать кругами по залу, отжиматься, качать пресс и приседать. Он гонял Поттера без перерыва, пока тот не упал без сил на пол, весь мокрый от пота. На что старый маг лишь презрительно хмыкнул, говоря, что в возрасте Поттера он был в намного лучшей физической форме.
В назначенное Хагридом время Поттер, одетый в зауженные чёрные брюки и белую рубашку с накинутой сверху мантией, шёл к хижине великана. Несмотря на то, что с утра прошёл дождь, также как и вчера, что было вполне характерно для Туманного Альбиона, вечером было душно, и яркий галстук душил владельца, сжимая шею. Гарри ослабил тугой узел и расстегнул верхние пуговицы белоснежной рубашки, подставляя кожу под последние солнечные лучи.
Солнечный диск успел спрятаться за кромкой Запретного леса, и пока Поттер дошёл до дома друга, стало уже совсем темно. В хижине Хагрида не было и Поттеру ничего не оставалось делать, как стоять возле неё. И тут он задумался, как Хагрид попадёт на перрон, как?
И тут этот вопрос решился сам собой, Гарри увидел приближавшегося к хижине Хагрида, ведущего двух фестралов.
— Я, это… тутась подумал… тебе, верно, лучше будет проехаться, ну, это… верхом, чем трюхать в карете. Вот… ты это… садись…