— Должность Главного Инспектора — Инквизитора означает не только возможность инспектирования других преподавателей, но и применять наказания, возможно и физические… — произнесла Гермиона.
— Предупреди меня, когда эта жаба начнет их использовать! — зло откликнулся Гарри.
— Извини, — сразу откликнулась Грейнджер, — но о том, что она начала сразу применять их на тебе, я узнала слишком поздно. И твой шрам — послание на правой руке теперь не вывести уже никак…
— Спасибо. Он останется мне, как вечное напоминание…
Пауза. Мы молчим, размышляем. Джинни сидит напротив меня, подперев щеки кулаками. Смотрит вдаль. Ее длинные ярко-красные волосы красиво, волнами рассыпались по ее плечам. Ловлю себя на мысли, что я любуюсь бликами от солнечных лучей, играющих на них.
— Чего это ты лыбишься? — тихий голос Энни справа от меня.
— Я… э… думаю, что нам с тобой… э… стоит нанести ей визит первыми. Мы — Военные префекты Хогвартса и… в наших обязанностях, тоже есть функции инспекторов факультетов. Проверка там этих Дуэльных клубов… — размышляю я вслух. — Попросим ее поставить нам задачу. Так мы ее немного прощупаем… так сказать, проведем разведку боем…
— А я думаю, что ты опять нагло пялишься на рыжую… — притворно бурчит Анна.
— А что, нельзя? Очень модный цвет волос… — весело откликаюсь я.
— Такой?
Дальше произошло следующее. Анна направила свою волшебную палочку себе на волосы. Прошептала какое-то заклинание и… по ее длинным роскошным шелковистым темным волосам пошла волна цвета, то есть, они стали переливаться всеми цветами радуги. Вся наша компания уставилась на Энни.
Вот ее волосы стали просто наливаться медью, как бы увеличивая яркость и интенсивность цвета. Пурпурный, ярко — красный, просто огненный, пылающий оттенок…
— Дорогая, а нельзя чуть-чуть притушить… приглушить... хм… пламя, — улыбаюсь я. — Уже больно смотреть…
Оттенок начал меняться. Вот, он стал похожим точь-в-точь на цвет волос Джинни. Гермиона и Джиневра захохотали и зааплодировали. Еще пошли разные оттенки красного и золотого. Затем, постепенно, оттенок стал более темным, глубоким. Красивый, благородный темно-рыжий медный цвет…
— Энни… хватит. Достаточно… — внезапно прошептал Гарри.
Я пристально посмотрел на брата и сестру, смотрящих теперь глаза в глаза друг другу. Рядом с Гарри на диванчике сидела Лили Эванс. Зеленые глаза на мгновение вспыхнули и…
Гарри отвел взгляд и закусил нижнюю губу.
— Что-то не так? — тихо спросила Энни.
— Все так, но… — произнес Гарри. — Ал перетопчется. Пусть иногда пялится на наше Солнышко. Энни… у тебя итак очень красивые волосы… не надо...
Анна легко взмахнула своей волшебной палочкой, немедленно вернув свой природный цвет волос. Гермиона и Джинни теперь смотрели на Гарри и Энни во все глаза. Но наше общее дальнейшее молчание было нарушено.
«Старостам школы, старостам факультетов и военным префектам прибыть к Генеральному Инспектору — Инквизитору Хогвартса!» — громко провозгласил всегда ранее молчавший рупор на стене зала. Это было неожиданно, так как внезапно прозвучал именно ненавистный жеманный голос Долорес Амбридж. Ряд студентов подскочили со своих мест.
— Ну вот. Эта карга нас опередила, — произнес я, вставая с места.
Анна, Гермиона и Рон поднялись тоже.
— Мы вас подождем, — сказала Джинни. — Не убивай ее сразу, Ал. Надо выяснить, чего она хочет.
И вот мы стоим в кабинете преподавателя Защиты от темных искусств, перед столом, на котором лежит тяжелый деревянный брусок с надписью золотой краской: «Генеральный Инспектор — Инквизитор Хогвартса». Рядом с нами стоят двое семикурсников — старосты школы. Высокий, широкоплечий парень из Когтеврана и миловидная блондинка из Пуффендуя. Весьма логично, — мелькнула у меня мысль, — не назначать на должности старост школы представителей Гриффиндора и Слизерина. А то поубивают друг друга и разнесут ко всем чертям школу. Кроме нас, стоят в шеренгу, а точнее полукругом, старосты с пятого, шестого и седьмого курсов всех четырех факультетов. Пары. Парень и девушка. Всего двадцать четыре человека. Плюс двое старост школы и двое Военных префектов. Итого: двадцать восемь человек молча, наблюдают за вальяжно устроившейся в руководящем кресле за своим рабочим столом Долорес Амбридж. Язык мой не поворачивается назвать ее профессором…
— А вот и мои помощники! — елейным голоском произнесла она. — Я так рада всех вас видеть у себя! Старосты — это очень ответственная должность! Первая маленькая ступенька для вашего будущего карьерного роста в нашем Министерстве Магии.
Дружное молчание было ей ответом, разве что ответно-елейные рожицы слизеринцев.
— Нам всем предстоит много-много-много тяжелой работы! Положение дел в школе с дисциплиной, просто хуже некуда. Даже некоторые, облеченные властью должностные лица позволяют себе недопустимые поступки! Да — да, Гордон. Я говорю именно о вас. Вы позволили себе идиотскую выходку на последней квиддичной тренировке. Мало того, что мистер Малфой чуть не получил серьезную травму, так вы еще и подрываете авторитет старост школы. Но, я думаю, этому сейчас придет конец.