Читаем Nuclear Adventures (СИ) полностью

— Славно, славно. Ну, тогда идите, ребята, отдыхайте.

Они ушли к себе в комнату и снова надолго завалились спать в мечтах о скорых новых местах и о доме.

Проснувшись примерно в два часа дня, они позавтракали и вышли из офиса. Снаружи был Дэвис.

— О! Сони. Добрый день. Что-то долго вы спите. Ну ладно, отъезд у вас в 5, не забудьте.

— Хорошо! — снова ответили хором ребята.

Ребята решили прогуляться в последний раз до Гравити. Выйдя за территорию и найдя хорошую смотровую точку, они уселись и начали смотреть вдаль, на свой любимый городок. Предаваясь вслух воспоминаниям, они не заметили, как пролетело время. Вернувшись в лагерь их уже ждал заведённый армейский грузовик и Винс.

— Здарова, ребята! Готовы? — жизнерадостно спросил он.

— Да!

— Отлично, вещи ваши все в кузове, залезайте.

— Постой, Винсент. Не все…- вмешался Дэвис. Он протянул героям большую сумку, открыв которую они сильно удивились.

— Вот. Смотрите, близняшки, вам там два пистолета и к каждому по 4 обоймы, одна уже внутри. Экономьте. Девушка, вам патронов к пистолету и винтовку, тоже с патронами. Калибр записан, прикупите если что. Ну, воды и еды ещё положили. И самое важное…- он раздал каждому по мешку с чем-то звенящим. — Деньги. Вернее, крышки. У каждого по 150, экономьте. Ну, удачи вам…

Они обнялись на прощание и залезли в кузов. Оставшиеся караванщики помахали им на прощание, пока не скрылись из виду. Проезжая по мосту, ребята бросали последние взоры на свой практически родной второй город. И вот, он скрылся. Заходило солнце, небо было красного оттенка, клонило в сон. Впереди была долгая дорога. Герои уснули в кузове, подскакивающем на кочках и выбоинах.

==========

Новые места.

Героев распихал Винс.

— Ну, вы как? Э-эй? Доброе утро.

Было одиннадцать часов утра, светило солнце. День был на удивление хорош.

— Ммм, где мы? — спросил Диппер.

— Что, уже… Калифорния?! — Мэйбл тут же ободрилась и вскочила на ноги.

— Хахахах, не-ет, расслабься. Это же торговый грузовик, а не такси. Давайте, вылезаем, поможете мне.

— А где мы, братан? — спросила Вэнди.

— Добро пожаловать в Кламат! — Винс вытянул руку, представляя разрушенный город. На некоторых жилых домах были самодельные неоновые и обычные вывески. В основном пара баров и забегаловка. Сам же Винс поспешил к ближайшему зданию.

— Не уходите далеко, я сейчас.

Зайдя вовнутрь, он переговорил с парой человек и вышел с ними.

— Парни, это мои попутчики. Не волнуйтесь, проблем не доставят. Скорее, даже, помогут — он ехидно улыбнулся — Это Вэнди, это близняшки — Диппер и Мэйбл. Они из убежища, скитались чёрт знает где, набрели на пост. Ну, Дэвис их и приютил.

— Понятно. Я — Теренс, это Майк — представился один из парней — мы торговцы. Мы из той же компании, откуда и Винс, как вы поняли.

— Тэри, давай уже к делу. Путники, поможете нам? — начал Майк.

— Чем? — спросила Вэнди.

— Надо загрузить оставшиеся товары в ящиках в грузовик. Там ящиков 10, не больше — сказал Майк.

— Ладно. Эй, народ, пойдём глянем, чё за ящики.

Зайдя в то здание, ребята увидели аккуратно поставленную кучку ящиков средних размеров. Диппер попробовал поднять один, но тут же отпустил его.

— Аа-ах, боже, что там?! Стальные слитки?

— Спокойней, парень. Там — товары. Пособите нам, и получите что-нибудь оттуда. Главное, сделайте всё аккуратно — высказал Теренс.

— Считайте, что вам повезло. Контракт истёк, остатки надо допродать. А вам и награда за труды будет — дополнил Майк.

— Ребятки, если вам тяжело — вон тележка. Вдвоём поднимите и положите. Всё просто — приободрил Винс.

— Ладно. Ну что, за работу? — бодро выступила Вэнди.

Работа началась. Пока Майк выносил ящики на улицу, а Теренс записывал что-то в планшет, Винс грузил ящики на тележку, Диппер и Мэйбл везли её. Вэнди же тем временем спокойно поднимала ящики своими двумя и достаточно быстро грузила их сама.

— Нифига! Ну ты и качок — сказал Винс.

— Да… С детства отцу помогала с братьями таскать снопы дров. Тут примерно такой же вес, вот вспоминаю.

— Хех. А вы, детишки, физкультуру что-ли прогуливали? — Винс встал между Диппером и Мэйбл и помог толкать телегу. Спустя 40 минут ящики были уложены.

— Всё, всё упаковано, погружено. Залезаем! — сказал Винс.

Компания залезла в кузов и они поехали далее. В пути было слишком тихо и неловко. Винс решил разрешить эту проблему.

— Ребят, напомните… Откуда вы?

— Ой. Мы из Калифорнии! — сказала Мэйбл.

— Пьедмонт, если точнее — дополнил Диппер.

— Я из Гравити Фолз… Ну, из того городка рядом с вашим лагерем — сказала Вэнди.

— Постой-ка, Пьедмонт… Это… Это рядом с Сан-Франциско, так? — сказал Майк.

— Да! Вы были там?! — с волнением спросил Диппер.

— Нет, но доводилось слышать что-то.

— Говорят, там бомба упала — сказал Теренс — А может лишь рядом, не помню…

— Но Сан-Франциско на нашем пути, разрешим всё! — с радостью сказал Винс.

— А теперь мы куда? — спросила Мэйбл.

— Да, кстати, Дэвис нам не сказал, и в распорядке не написано — сказал Майк.

— Реддинг. Тут недалеко — ответил Винс.

— Я все спросить хотел… — начал Диппер — из какой вы компании?

— Хех, эта компания самая влиятельная — «Красный Караван» называется.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Самозванец
Самозванец

Есть множество героев. Храбрых, сильных, непобедимых. Безумно везучих и всеми любимых. Героев, которых ждут пророчества и артефакты. Но эта книга не о них. Она о человеке на вид обычном. Он не храбр и не труслив. Он не счастливчик, но и не неудачник. Он просто современный человек, который что-то умеет, кое-что знает, о чем-то догадывается. И в этом, только в этом его преимущество.Однажды он совершает ошибку и оказывается в мире, где царит Средневековье и разум уступает грубой силе… Так есть ли смысл сражаться с множеством могучих врагов, если сам очень слаб? Может быть, нужно просто затаиться, дрожа от страха каждую минуту за собственную жизнь? Так есть ли шанс у человека, не имеющего каких-то сверхспособностей, бросить вызов всем и изменить этот мир?

Владислав Бахревский , Даниил Павлович Аксенов , Наталья Валерьевна Иртенина , Петер Хакс , Плакса Миртл

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / История / Фанфик