Читаем Нулевая точка (СИ) полностью

— Жених бывший, — оскалилась крашенная блондинка.

— И долго ты его знаешь? — наседала бледная дева.

— Второй день.

Пока Альба, вытаращив глаза, ловила челюсть, Лиэль ускакала к двери. Вовремя. На наследника уже посматривали двое бесов комплекцией два на полтора метра.

— Мы за него заплатим, — сказала крашенная блондинка.

Старому бесу Гиви было абсолютно по барабану, кто и за кого заплатит, лишь бы платили. Шкафоподобные амбалы испарились туда, откуда появились. Других неудачников ждать. Сэр Кэвин благодарно раскланялся, оттопырив тощий зад.

— Мазель, вы меня так выручили, так выручили, — старательно скаля слегка щербатые зубы и делая лицо пришибленного жизнью ещё в детстве даунёнка, вещал он. — Как мне отблагодарить вас?

— Расскажите, как оказались в этих краях без гроша в кармане, — Лиэль на эльфий манер склонила голову. — Это будет лучшей платой.

И, развернувшись, крашенная блондинка вышла обратно на веранду. Альба сноровисто убирала со стола, поняв, что их ждёт продолжение банкета.

* * *

Наследник Чаячьих Земель сначала пытался одновременно говорить и чавкать, потом, после того, как был остановлен Лиэль, только чавкал, наплевав на аристократическое происхождение.

Минут через полчаса, когда от заказанной еды остались одни воспоминания и обожжённое перцем нёбо, сэр Кэвин поведал двум девицам свою точку зрения о неудавшейся женитьбе. Лиэль узнала о себе много нового и интересного.

— Но знаете, — продолжил свой крайне грустный рассказ сэр Кэвин, — я бы всё равно не смог бы жить с ней.

— Почему же? — захлопала глазами Лиэль. Даже с тем ушатом слухов и мнений, деньги добавляли ей что красоты, что смирения, что прекрасного и покладистого характера. Нужное подчеркнуть.

— Леди Алатиэль совершенно не в моём вкусе, — честно признался наследник, и задрал нос к небесам. — У меня есть дама сердца, и я женюсь только на ней. Хотя мы и не общались уже полгода.

И упрямо засопел. Даже скупую слезу пустил. От съеденного перца, не иначе.

Альба рассмеялась.

— Что? — наследник засопел ещё сильнее, и задрыгал ножками. — Вы увидели в моей ситуации что-то смешное?

— Да, увидела, — согласилась Альба. — Только то, что я увидела, ни фига не смешно. Вы, сэр, напомнили мне моего первого мужа. Он тоже имел привычку рассыпаться в приятных уху словосочетаниях, а если что-то шло не по его замыслу, бил копытом и пускал дым из ушей. Вот прямо как вы сейчас. Хорошо я прямо перед ЗАГСом опомнилась и предпочла свалить несостоявшегося официального муженька одной знакомой, которая на него слюнями прямо таки исходила.

— И что? — Лиэль забарабанила ладошками по столешнице, и предвкушающе облизнулась.

— И доисходилась. Видела я их недавно. Знакомая моя и до замужества с моим первым была, прямо скажем, не подарочной упоковочности, а уж после… Торговок рыбой на базаре видели? Ага, видели, по вашим лицам вижу. Ну, так те торговки рыбой по сравнению с ней — королевы красоты и благовоспитанности с чарующими голосами сирен. А уж мой несостоявшийся муженёк…

Альба закатила глаза и довольно зачмокала губами.

— Стоит, визжит, как будто ему яйца в тисках сжали, ножонками сучит, ручонками размахивает. А в ручонке у него сумка-авоська, и он ка-а-ак хрена-нась её по личику этой авоськой. Я тут же сделала вид, что мне туда не надо, и по стеночке, огородами, убежала домой.

Лиэль, к концу рассказала, гаденько похихикивала и косилась на своего бывшего жениха. Тот сидел с отсутствующим видом и пытался поймать за хвост мораль этой истории. У него не получалось.

— И какова же суть вашего повествования? — спросил сэр Кэвин.

— Во-первых, не всё то золото, что блестит, — пояснила на пальцах Альба. — Во-вторых, вы со своей дамой сердца не пересекались полгода. Почему?

— А?

Сэр Кэвин захлопал глазами не хуже Лиэль, когда она делала вид, что ничего не понимает. Но в отличие от наследника Чаячьих Земель, Миррская наследница понимала всё. А что не понимала сразу, до того доходила если не логикой, то окольными путями.

— Почему вы не поддерживали хоть какую-нибудь связь? — по другому спросила бледная дева.

Наследник Чаячьих Земель поскрипел мозгами и наконец выдал:

— Она пропала. Я писал её родителям на Орочий остров, телеграфировал в орочье НИИ, в котором она работала, наводил справки в Торговом посте. Ничего. Везде глухо.

— Или же, — Альба подняла указательный палец вверх, — она вас быстро изучила и ей что-то не понравилось в вашей натуре. Так что она решила «пропасть», предварительно предупредив всех, что бы о ней не особо распространялись.

— Но моя Аньечка девушка с тонкой, романтичной натурой! — воскликнул сэр Кэвин и, достав из рукава платочек с кружавчиками, принялся нервно комкать его в тонких пальчиках. — Моя Аньечка не могла со мной поступить столь жестоко!

— Аньечка, Аньечка, — бормотала себе под нос Лиэль, — что-то мне это напоминает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нулевая точка

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме