— Вот и именно, — продолжила разглагольствовать Альба, подняв вверх указательный палец. — Уменьшительно-ласкательная кличка, помноженная на отвратное словечко «моя». Вы, сэр Кэвин, как изволили выразится «вашу» Аньечку что, купили, что бы иметь полное право её так величать?
— А?
Наследник вновь захлопал глазками.
— Документы купли-продажи движимого объекта под кодовым названием «Аньечка» у вас имеются?
Сэр Кэвин пошёл бурыми пятнами и застучал зубами.
— У нас нет рабства, — наконец выдавил он.
— Чем христианская религия отличается от рабства? — хмыкнула Альба. — Особенно для женщины. Вот вы сказали, что писали родителям вашей дамы сердца на Орочий остров. Она кто?
— Кто? — не понял наследник.
— Ваша дама сердца.
— Орка.
— Какую религию практикуют орки?
— Науку, — замялся сэр Кэвин.
— Наука не религия, — отмахнулась Альба.
Наследник вновь задумался и у него вновь не получилось.
— Не знаю, — потупив очи долу, проблеял он.
— Вы даже её религию не знаете, — с довольной рожей подвела черту в их диспуте Альба, — но называете её «своей Аньечкой». Как же у вас язык на это поворачивается?
Сэр Кэвин высунул язык и показал как именно. Альбе захотелось взять со стола тарелку с остатками соуса и надеть её наследнику на голову. Она сдержалась.
— Мужчины, — вздохнула бледная дева. — Грехи ваши тяжкие. Вы хоть её полное имя назвать можете?
— Могу, — оживился сэр Кэвин. — А`арнья!
У Лиэль вновь разболелась голова. Названное имя ударило набатом изнутри черепной коробки. Цвета разделились на красный и чёрный, в глазах потемнело, в ушах застучало и крашенная блондинка сделала попытку отъехать в обморок.
— Э, э, э, подруга, вернись в действительность!
На крашенную блондинку вылили остатки воды из стакана и похлопали по щекам так, что голова дёрнулась из стороны в сторону и заболела ещё сильнее. Хотя сильнее было некуда.
— Я помню, — прохрипела Лиэль, вытаращив глаза.
— Ты, жертва Нескучного сада! — взвыла Альба. — Какого хрена ты сразу не сказала о своём болевом пороге?! Помнит она! Что ты помнишь?!
— Помню, — замогильным голосом выла Лиэль, вращая глазами. Капилляры в её глазных яблоках лопнули и окрасили белок кровью. Впечатление незабываемое. — Я всё-о-о-о-о помню. И кое-кому припомню ведро на верёвочке.
Сэр Кэвин, при виде неземной красоты экс невесты, придушенно пискнул и сполз в обморок.
— Мать вашу за ногу через забор и головой об стену! — Альба схватилась за голову. — Припадочные идиоты! Жертвы стимпанка, вот вы кто!
Между тем Лиэль более-менее пришла в себя и, схватив Альбу за руку, поволокла ту к машине.
— А этот? — спросила бледная дева, в последний раз посмотрев на обморочного наследника.
— К папе вернётся, — отмахнулась крашенная блондинка. — Получит ремня и двухчасовую лекцию о вреде побегов для профилактики, и женится. Ничего ему не будет. И, да, по мозгам ты ему проехалась мастерски. На сколько я знаю А`арнью, она верит только в науку и его Темнейшество.
Последнее было сказано уже в машине.
Альба принялась тыкать пальцем в навигатор, проверяя прошлый маршрут, которым по этому Миру ехали бесы.
— Маршрут выбран, — сказал механический голос.
— Что-то странное с этим нафигатором, — хмыкнула бледная дева. — У вас тут спутников нет?
— У вас ещё космодром не готов, — пожала плечами Лиэль, стараясь разложить по полочкам обрушившуюся на неё память. — Хотя в моей четвёртой жизни он уже в это время был.
— Чего? — протянула бледная дева, и покрутила пальцем у виска. Тихих психов, мнящих себя реинканацией всяких там, ей и дома хватало.
— Я не так выразилась, — поправилась Лиэль. — Этот Мир был заключён во временную петлю.
— Ну да, — с умным видом покивала Альба, — как всегда, полный сдвиг по фазе на почве беспробудного пьянства в компании непосредственного начальства.
— Не без того, — криво улыбнулась крашенная блондинка. — Заводи тарантайку. Зуб даю, бесы приехали оттуда, где сейчас самая веселуха во главе с его Темнейшеством.
В прошлый раз, когда Лиэль давала зуб, девицы огребли транспортное средство на халяву. В этот раз Альба боялась предположить, что может случиться.
Глава восьмая
Два одиноко пасущихся чёрта были схвачены стражей города и доставлены к баронессе Миррской на ковёр.
— И что это такое? — пренебрежительно спросила леди Генриэтта, потыкав пальчиком с наманикюренным ногтем в сторону двух мотков верёвок, из которых торчали лишь рога, копыта и хвосты.
— Были схвачены за подрывной деятельностью у стен города, — доложился капитан стражи, щёлкнув каблуками.
— Да-а-а-а-а? — протянула её сиятельство. — И что же они делали?
— Бились рогами о стены и проклинали двух девиц.
— Очень интересно, — разулыбалась леди Генриэтта. В талантах своей дочери она не сомневалась. — Послушаем, что они скажут.
Повинуясь взмаху руки одному из чертей освободили рот.