Читаем Нулевое досье полностью

Фиона уже дважды сказала, как им повезло, что сегодня нет ветра, над всей долиной Темзы штиль, и все же Милгрим не мог направить пингвина так, чтобы увидеть человека внизу. Он глубоко вдохнул, убрал пальцы с экрана. Пусть все успокоится. Пусть пингвин побудет просто аэростатом в недвижном воздухе. Потом можно будет начать снова.

– Двадцать футов от точки, – прошептала Фиона, – и сближаемся.

81

На месте

– Я его видела, – сказала Холлис, едва веря себе. – Мне кажется, Милгрим тоже видел, но уже потерял.

– Знаю, – ответил Гаррет, – но мы начинаем.

Фионин дрон завис в воздухе. Три человека ждали, двое – Аджай и Чарли – шли к ним. Чарли взял Аджая за локоть. Тот остановился, понуро глядя в землю.

Фоли вывел Чомбо вперед. Чомбо дергался и вертел головой; в какое-то мгновение Холлис увидела его широко раскрытый рот. Фоли кулаком двинул ему под ребра.

Гаррет тронул коммутатор.

– Давай, – сказал он.

Аджай размазался или телепортировался через пространство, отделяющее его от Фоли. То, что случилось при этом с Фоли, было таким же незримо стремительным, но вроде бы Аджай развернулся и схватил Чомбо еще до того, как Фоли грохнулся на траву.

Чарли, толстый коротышка в клетчатом берете, как-то оказался между ними и высоким парнем с прической «каскад».

Холлис не видела самого ножа, только занесенную руку; в следующее мгновение парень упал, хотя Чарли вроде бы только отступил на шаг. Парень перекатился, вскочил – движения были такие же быстрые, как у Аджая, когда тот атаковал Фоли, – выбросил руку, упал.

– Чарли как-то пытался меня этому научить, – заметил Гаррет, – но я не смог проникнуться должным уровнем суеверия.

Парень снова лежал на земле, хотя Чарли, насколько видела Холлис, его даже не коснулся.

– Почему он все время падает?

– Какая-то гуркхская обратная связь. Но твой Фоли не встает. Надеюсь, Аджай не перестарался.

Холлис глянула на экран Милгрима. Седой мужчина. Ружье. У него ружье

– Фиона, – сказал Гаррет. – Тазер. Под пингвином. Быстро.

82

Колесо обозрения

Медленно вращая пингвина чуть вправо, чуть влево за счет движения плавников, Милгрим наконец сумел развернуть его на сто восемьдесят градусов… и увидел Ruchnoy Pulemyot Kalashnikova — мгновенно узнаваемый культовый силуэт, для которого у него внезапно не осталось английских слов.

«Калашников» лежал у Грейси на коленях. Металлический приклад был откинут, и Грейси прилаживал магазин, небольшую деталь, про которую Милгрим за время госслужбы узнал непомерно много. Русскую терминологию для каждого механизма, задействованного в производстве: штамп-машина, аппарат точечной сварки и еще много другого. С тех пор он примечал эти магазины в телевизоре: они попадались во всех горячих точках и не сулили ничего хорошего.

– Сука, – проговорила рядом Фиона чуть-чуть резче обычного. – Вдарь ему.

Грейси оттянул что-то на боку автомата назад, подался вперед, поднял колени и уперся похожим на костыль прикладом в плечо.

Пингвин стремительно пошел вниз, словно по собственной воле. Грейси припал щекой к прикладу. Дуло чуть повернулось…

И дернулось, оттого что под ним пронеслось что-то черное и прямоугольное. Фионин дрон.

Грейси посмотрел вверх. Через пингвина прямо на Милгрима. Который, видимо, проделал то, что показала ему Фиона в лас-вегасовском кубе, хотя потом решительно не мог вспомнить, как нажимал на кружок.

Что-то бросило Грейси вбок и вниз, какая-то рука невидимого придурковатого великана, пингвин дернулся, изображение расплылось. Милгрим так и не увидел пятнадцатифутовых проводов, – наверное, они были очень тонкие.

Милгрим снова нажал на экран. Грейси перекатился на спину и забился в судорогах. «Гальванизм», – вспомнилось из школьной биологии. Грейси ухватился за невидимые провода. Милгрим опять коснулся экрана. Грейси дернулся. Замер.

– Прекрати! – крикнула Фиона. – Гаррет велел!

– Почему?

– Прекрати!!!

Милгрим убрал оба больших пальца с экрана, в ужасе, что совершил что-то непоправимое.

Грейси сел, схватился за шею, яростно рванул невидимую проволоку. Изображение вновь расплылось.

Пингвин медленно начал уходить вверх. Милгрим попытался взять управление плавниками. Ничего не произошло. Он попробовал двинуть хвост, включить автопилот. Никакого отклика. Пингвин по-прежнему уходил выше. Милгрим видел, как Грейси встал, покачнулся и побежал. В следующий миг он уже исчез за краем кадра. Пингвин, свободный от непривычного бремени тазера, медленно поднимался в предрассветный воздух долины Темзы.

Милгрим вроде бы успел заметить Лондонское колесо обозрения за секунду до того, как Фиона выставила вперед собственный айфон.

83

Пожалуйста

– Что это было? – спросила Холлис.

– Милгрим, – ответил Гаррет, качая головой. – Всадил в Грейси заряд из тазера. Хорошо, что я ухожу на пенсию. Милгрим только что спас наши задницы.

– У Милгрима был тазер?

– На аэростате. Алло? Лапуля? – Это уже в микрофон. – Покажи нам машину. И побыстрее, аккумуляторы садятся.

– В кого Грейси собирался стрелять?

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия Синего муравья [= Трилогия Бигенда]

Нулевой след
Нулевой след

В отличие от прошлых гибсоновских трилогий «Sprawl» и «Bridge», трилогия Хьюберта Бигэнда (или, пожалуй, трилогия «Blue Ant» — условно её вполне можно назвать так) не является научно-фантастическим произведением. Напротив, это неформальный и весьма своеобразный срез современной реальности, со всеми её клише, мемами и шаблонами, трэндами и яркими общественными явлениями. С предыдущими двумя книгами «Zero History» связывают Холлис и Милгрим — а также, разумеется, сам Бигэнд, этот исключительно харизматичный и целеустремленный персонаж, движущая сила всех трех романов. В отличие от «Spook Country», где больше внимания уделялось Холлис, в последнем романе основным действующим лицом, на котором акцентировано внимание автора, становится Милгрим. Воспользовавшись предложением Хьюберта, он проходит высокотехнологичную процедуру очистки крови, избавляясь от своей наркозависимости. В сущности, название «Zero History» в этом контексте и обретает смысл «начать с нуля», так же как и Милгрим, разрывая со своим мрачным прошлым, фактически, начинает жизнь заново. Ведь «побочным эффектом» его социальной отчужденности стала полная прозрачность для общества: у него нет ни кредитки, не телефона, о нем не знают в полиции, он — призрак, его не существует. Вообще в целом сюжет больше похож на «Pattern Recognition» — как и в первом романе трилогии, Хьюберт Бигенд нанимает главных героев, чтобы с их помощью разобраться с источником происхождения яркого и необычного медиа-явления. Но если в первой книге таковым являются видеоролики, то в последней — линия модной одежды.

Уильям Форд Гибсон

Социально-психологическая фантастика
Нулевое досье
Нулевое досье

Уильям Гибсон прославился трилогией «Киберпространство» («Нейромант», «Граф Ноль», «Мона Лиза овердрайв»), ставшей краеугольным камнем киберпанка и определившей лицо современной литературы на десятилетия вперед. Но очень быстро жанровому революционеру стали тесны рамки любого жанра – и за совместной с Брюсом Стерлингом стимпанк-эпопеей «Машина различий» последовали «Трилогия Моста», действие которой происходит в своего рода альтернативном настоящем, и «Трилогия "Синего муравья"», начатая романом «Распознавание образов», продолженная «Страной призраков» и завершенная «Нулевым досье». Итак, уже знакомая нам героиня «Страны призраков» Холлис Генри – бывшая рок-певица, а теперь журналист – снова оказывается в поле притяжения Губерта Бигенда, магната-визионера от рекламы. Бигенд обнаружил, что кто-то использует вирусный маркетинг хитроумнее и эффективнее самого Бигенда, – и поручает Холлис найти неуловимого дизайнера секретного бренда «Габриэль Хаундс» («Гончие Гавриила»)…Впервые на русском!

Уильям Форд Гибсон

Социально-психологическая фантастика

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры