Читаем Нулевое досье полностью

– Мы пошли вместе обедать в ресторанчик на той же улице. Пили сакэ. Все чашки для сакэ были разные, старые, как будто их купили на благотворительной распродаже. Потом она помогла мне выбрать холст. Это была модельер «хаундсов». И ей совершенно не нужны такие, как твой мистер Бигенд.

– Он не мой мистер Бигенд.

– Из всех людей на земле он нужен ей в последнюю очередь.

– Ясно.

– Вот почему я не могу продать ее имя за туфли. Как бы ни хотела их получить.

– Если я скажу ему, что ты отказалась назвать мне имя, он все равно постарается найти твои туфли. И тогда пришлет кого-нибудь на переговоры. Или придет сам.

– Я об этом думала. И я сама виновата. Что готова была предать подругу. – Мередит посмотрела на Холлис. – С тех пор я ее не видела. И не говорила с ней. Только получаю рассылку про заброски. Я отправила ей пару из той партии, для которой она выбрала холст. На адрес в Итиномии. Так что я просто не могу.

– И я бы не смогла, – ответила Холлис. – Понимаешь, для меня это всего-навсего работа, к которой я не стремилась. Даже не работа. Просто Бигенд убедил меня за деньги кое-что для него сделать. Для тебя будет лучше всего, если я не скажу ему о нашем разговоре. Ты перестала отвечать на мои звонки. Попроси Джорджа, пусть через Реджа попросит Бигенда оставить тебя в покое.

– Это сработает?

– Возможно, – ответила Холлис. – Бигенд ценит мнение Реджа по некоторым вопросам. Редж дает ему советы по поводу музыки. Если он решит, что Бигенд портит настроение тебе, а это портит настроение Джорджу и ставит под угрозу новый альбом «Тумб», он сделает все, чтобы отговорить Бигенда. Во всяком случае, ничего лучше я придумать не могу.

– И как ты поступишь?

– Скажу, что не смогла с тобой связаться.

– Я про другое, – сказала Мередит. – Будешь ли ты дальше ее искать?

– Хороший вопрос, – ответила Холлис.

44

Втык

Милгрим стоял у окна и смотрел, как на дорожке у канала кому-то, как выразился бы Олдос, делают втык. Что означало резкую критику, словесную агрессию, возможно, даже с применением угроз. Втыкуемый, с которым Милгрим инстинктивно отождествлял себя, был щуплый, в светлом плаще, втыкующий – здоровенный амбал в зеленом спортивном костюме из блестящего материала вроде болоньи. Милгрим подозревал, что здесь такие носят из ностальгии по исчезнувшему американскому стилю эпохи торжествующей уличной преступности. Процесс втыка, как видел теперь Милгрим, сопровождался вполне физическими тычками под ребра и под дых. Он заставил себя отвернуться, непроизвольно потирая рукой собственные ребра.

Они с Уинни прошли по Парквею (это же что-то из «Монополии»?) до Хай-стрит и станции метро. Милгрим по пути расспрашивал ее о Майкле Престоне Грейси. Потом она простилась, крепко пожала ему руку и уехала на очень длинном эскалаторе.

По Хай-стрит, которая чем дальше, тем больше походила на центральную ярмарочную аллею в штате, производящем исключительно молодежную обувь и алкоголь, мимо шумных компаний у пабов Милгрим дошел до «Холидей Инн».

Звонить Бигенду не хотелось, но Уинни настаивала, и он пообещал.

Милгрим открыл конверт, полученный от водителя, посмотрел на белые капсулы разного размера в прозрачных отделеньицах. На каждом красным рапидографом было выведено бисерным почерком время приема: число, день недели, час. Милгрим понятия не имел, кто готовит капсулы и что в них кладут. Он чувствовал себя крохотным спутником в сфере притяжения двух огромных планет: Уинни и Бигенда. Мечется, пытаясь угодить обоим. Чтобы избежать втыка.

Пора было звонить Бигенду. Однако его номер остался в «нео». Можно было найти телефон «Синего муравья» в интернете и попросить, чтобы соединили с Бигендом, но в свете последних событий это представлялось неразумным. Что ж, какой-никакой повод отложить звонок. Милгрим пошел в ванную и приготовился к четырехступенчатой процедуре чистки зубов. Вспомнил, что так и не раздобыл жидкость для полоскания. Он только вставил кончик новой конической насадки между верхними дальними коренными с правой стороны, когда в номере зазвонил телефон. Не вынимая щетку изо рта, Милгрим вышел из ванной и снял трубку.

– Алло?

– Что у вас с голосом? – спросил Бигенд.

– Извините, – ответил Милгрим, вынимая щетку. – У меня кое-что было во рту.

– Спускайтесь в фойе. Олдос сейчас подъедет. По пути ко мне заберете Холлис. Надо поговорить.

– Хорошо, – сказал Милгрим до того, как Бигенд успел повесить трубку, и тут же забеспокоился, сможет ли при Холлис передать сообщение Уинни.

Но пока он пошел в ванную дочищать зубы.

45

Шрапнель, сверхзвуковая

Хайди вновь горгульей зависла над ложем полярного психоза; сильные незагорелые ноги в черных велосипедных шортах, широкие плечи расправлены под черной курткой тамбурмажоретки, чуткие пальцы с черным педикюром цепляются за бортик. Два серебристых дротика дартс были заправлены, как пули в патронташ, под толстый галун куртки, их кроваво-красное пластиковое оперение смотрело в потолок.

Третий Хайди катала в пальцах, словно подумывала его закурить.

– Вольфрам, – сказала она. – И рений. Супертяжелый сплав.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия Синего муравья [= Трилогия Бигенда]

Нулевой след
Нулевой след

В отличие от прошлых гибсоновских трилогий «Sprawl» и «Bridge», трилогия Хьюберта Бигэнда (или, пожалуй, трилогия «Blue Ant» — условно её вполне можно назвать так) не является научно-фантастическим произведением. Напротив, это неформальный и весьма своеобразный срез современной реальности, со всеми её клише, мемами и шаблонами, трэндами и яркими общественными явлениями. С предыдущими двумя книгами «Zero History» связывают Холлис и Милгрим — а также, разумеется, сам Бигэнд, этот исключительно харизматичный и целеустремленный персонаж, движущая сила всех трех романов. В отличие от «Spook Country», где больше внимания уделялось Холлис, в последнем романе основным действующим лицом, на котором акцентировано внимание автора, становится Милгрим. Воспользовавшись предложением Хьюберта, он проходит высокотехнологичную процедуру очистки крови, избавляясь от своей наркозависимости. В сущности, название «Zero History» в этом контексте и обретает смысл «начать с нуля», так же как и Милгрим, разрывая со своим мрачным прошлым, фактически, начинает жизнь заново. Ведь «побочным эффектом» его социальной отчужденности стала полная прозрачность для общества: у него нет ни кредитки, не телефона, о нем не знают в полиции, он — призрак, его не существует. Вообще в целом сюжет больше похож на «Pattern Recognition» — как и в первом романе трилогии, Хьюберт Бигенд нанимает главных героев, чтобы с их помощью разобраться с источником происхождения яркого и необычного медиа-явления. Но если в первой книге таковым являются видеоролики, то в последней — линия модной одежды.

Уильям Форд Гибсон

Социально-психологическая фантастика
Нулевое досье
Нулевое досье

Уильям Гибсон прославился трилогией «Киберпространство» («Нейромант», «Граф Ноль», «Мона Лиза овердрайв»), ставшей краеугольным камнем киберпанка и определившей лицо современной литературы на десятилетия вперед. Но очень быстро жанровому революционеру стали тесны рамки любого жанра – и за совместной с Брюсом Стерлингом стимпанк-эпопеей «Машина различий» последовали «Трилогия Моста», действие которой происходит в своего рода альтернативном настоящем, и «Трилогия "Синего муравья"», начатая романом «Распознавание образов», продолженная «Страной призраков» и завершенная «Нулевым досье». Итак, уже знакомая нам героиня «Страны призраков» Холлис Генри – бывшая рок-певица, а теперь журналист – снова оказывается в поле притяжения Губерта Бигенда, магната-визионера от рекламы. Бигенд обнаружил, что кто-то использует вирусный маркетинг хитроумнее и эффективнее самого Бигенда, – и поручает Холлис найти неуловимого дизайнера секретного бренда «Габриэль Хаундс» («Гончие Гавриила»)…Впервые на русском!

Уильям Форд Гибсон

Социально-психологическая фантастика

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры