Читаем Нулевое досье полностью

– И ты не хочешь, чтобы это осталось на записях с камер. Выключить камеры, разумеется, не вариант, потому что потом Би-би-си с тебя спросит по полной. Так что ты накладываешь на своих десантников печать невидимости…

– А именно?

– Распознавание лиц в конечном счете, верно?

– Ничего не поняла.

– Скоро увидишь. Едет сюда с курьером. Прощальный дар старика.

– Он так и сказал?

– Нет, – печально ответил Гаррет. – Но мы оба поняли.

62

Пробуждение

Когда Милгрим проснулся, нога Фионы, согнутая в колене, лежала поперек его ног, ее ляжка прижималась к его бедру. Она во сне повернулась на бок, лицом к нему, и уже не похрапывала, хотя он чувствовал ее дыхание на своем плече. Она по-прежнему спала.

Как долго она останется в этой удивительной позе, если лежать не шелохнувшись? Милгрим знал лишь, что готов проверить.

Тонкий, одновременно неровный и тягучий гитарный аккорд на фоне дождевой капели пальчиковых барабанов наполнил сумрак вегасовского куба. Милгрим сморгнул. Звук затих. Раздался снова.

Фиона тихонько застонала, обхватила рукой его грудь, прижалась плотнее. Аккорд повторялся, неумолимый, как прибой.

– Гад, – сказала Фиона, но не шевельнулась, пока дрожащий аккорд не прозвучал снова. Тогда она протянула руку, что-то нащупала. – Алло?

Милгрим воображал, что поролон – это плот. Мысленно отодвинул стены к горизонту. Но на их плоту Фиона принимала звонки.

– Уилсон? Хорошо. Да? Поняла. Давай его. – Теперь она сидела по-турецки на краю поролона. – Алло. Да. – Пауза. – Мне нужен будет зеленый жилет со светоотражающими полосами. – Пауза. – «Кавасаки». Джи-ти триста пятьдесят. Немножко обтрюханный, но если ящик новый, сойдет. Адрес сайта производителя есть? Ну или я могу его измерить. Уже собрала, еще не испытывала. – Более долгая пауза. – Донорские органы, плазма? Части трупов? – Пауза. – Пришли побольше упаковочного пенопласта из фотомагазина. Думаю, тряска ему не на пользу, но мы с Бенни что-нибудь сообразим. Да. Хорошо. Спасибо. Дай мне снова Бигенда, хорошо? Спасибо. – Она хмыкнула. – Придется покорячиться. Ящик Бенни приделает, но мне нужны новые амморты. Этот дрон, боюсь, хуже перенесет дорогу. Совсем другие движущиеся части. Да. Сказал. Точно. Пока.

– Губерт?

– И некий Уилсон. Что-то затевается.

– Что?

– Уилсон велел переоборудовать мой байк под медицинский курьерский. Ящик на заднее сиденье, дополнительные отражатели, защитная экипировка. В нем поедет наш новый дрон.

– Кто такой Уилсон?

– Без понятия. Губерт сказал слушаться его во всем. Уж если Губерт делегирует полномочия, то делегирует. – Фиона пожала плечами, и Милгрим почувствовал ее движение. – Я классно выспалась. – Она потянулась. – А ты?

– Я тоже, – ответил Милгрим, стараясь копировать ее тон.

Фиона встала и пошла к своим бронированным штанам. Милгрим слышал, как она застегнула молнию, и еле удержал вздох.

– Кофе, – сказала она. – Я попрошу Бенни принести. С молоком?

– С молоком. – Милгрим сунул руку под поролон, нашарил носки. – И с сахаром. Что за музыка у тебя в телефоне?

– Забыла его имя. Сахарец. Обалденный. – Фиона натягивала высокие ботинки. – В детстве слушал Хендрикса и Джеймса Брауна по приемнику. У него дополнительные лады на гитаре[45].

Она вышла, не включив итальянский зонтик. За дверью был серый утренний свет. Потом Фиона закрыла ее за собой.

63

Мягкие вилки и медленная еда

Гаррет и Пеп, каталонский угонщик, горячо обсуждали мотор-колеса для велосипеда, и Холлис обрадовалась, что звонок Инчмейла избавил ее от необходимости их слушать. Она вообще не особо понимала, что такое мотор-колеса, но Пеп хотел два, для большей скорости, а Гаррет считал, что два – много. Если один заглохнет, доказывал Гаррет, лишний вес и привод генератора сведут на нет все преимущества оставшегося. А если мотор будет всего один и он откажет, Пеп сможет крутить педали, не тратя силы на лишний вес. Холлис удивлялась, что все запомнила, хотя ничего толком не поняла.

Пеп выглядел так, будто кто-то решил сделать яблочную куколку из Жерара Депардье: вымочил яблоко в соленом лимонном соке, запек и оставил сохнуть в темном прохладном месте, надеясь, что темная кожица не заплесневеет. Пеп не заплесневел, но заметно усох. Холлис решительно не могла определить его возраст. В одних ракурсах он выглядел хлебнувшим лиха подростком, в других – древним стариком. На тыльной стороне правой ладони был вытатуирован дракон с перепончатыми крыльями и фаллическим телом, похожий не столько на татуировку, сколько на средневековую гравюру. Ухоженные квадратные ногти блестели бесцветным лаком. Гаррет обрадовался Пепу, а вот Холлис в его присутствии было не по себе.

Инчмейл позвонил из кабинетовского бара; Холлис слышала в трубке голоса и звяканье посуды.

– Ты беременна? – спросил он.

– Ты рехнулся?

– Швейцар говорит о тебе «они». Я отметил множественное число.

– Я сейчас спущусь. В единственном числе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия Синего муравья [= Трилогия Бигенда]

Нулевой след
Нулевой след

В отличие от прошлых гибсоновских трилогий «Sprawl» и «Bridge», трилогия Хьюберта Бигэнда (или, пожалуй, трилогия «Blue Ant» — условно её вполне можно назвать так) не является научно-фантастическим произведением. Напротив, это неформальный и весьма своеобразный срез современной реальности, со всеми её клише, мемами и шаблонами, трэндами и яркими общественными явлениями. С предыдущими двумя книгами «Zero History» связывают Холлис и Милгрим — а также, разумеется, сам Бигэнд, этот исключительно харизматичный и целеустремленный персонаж, движущая сила всех трех романов. В отличие от «Spook Country», где больше внимания уделялось Холлис, в последнем романе основным действующим лицом, на котором акцентировано внимание автора, становится Милгрим. Воспользовавшись предложением Хьюберта, он проходит высокотехнологичную процедуру очистки крови, избавляясь от своей наркозависимости. В сущности, название «Zero History» в этом контексте и обретает смысл «начать с нуля», так же как и Милгрим, разрывая со своим мрачным прошлым, фактически, начинает жизнь заново. Ведь «побочным эффектом» его социальной отчужденности стала полная прозрачность для общества: у него нет ни кредитки, не телефона, о нем не знают в полиции, он — призрак, его не существует. Вообще в целом сюжет больше похож на «Pattern Recognition» — как и в первом романе трилогии, Хьюберт Бигенд нанимает главных героев, чтобы с их помощью разобраться с источником происхождения яркого и необычного медиа-явления. Но если в первой книге таковым являются видеоролики, то в последней — линия модной одежды.

Уильям Форд Гибсон

Социально-психологическая фантастика
Нулевое досье
Нулевое досье

Уильям Гибсон прославился трилогией «Киберпространство» («Нейромант», «Граф Ноль», «Мона Лиза овердрайв»), ставшей краеугольным камнем киберпанка и определившей лицо современной литературы на десятилетия вперед. Но очень быстро жанровому революционеру стали тесны рамки любого жанра – и за совместной с Брюсом Стерлингом стимпанк-эпопеей «Машина различий» последовали «Трилогия Моста», действие которой происходит в своего рода альтернативном настоящем, и «Трилогия "Синего муравья"», начатая романом «Распознавание образов», продолженная «Страной призраков» и завершенная «Нулевым досье». Итак, уже знакомая нам героиня «Страны призраков» Холлис Генри – бывшая рок-певица, а теперь журналист – снова оказывается в поле притяжения Губерта Бигенда, магната-визионера от рекламы. Бигенд обнаружил, что кто-то использует вирусный маркетинг хитроумнее и эффективнее самого Бигенда, – и поручает Холлис найти неуловимого дизайнера секретного бренда «Габриэль Хаундс» («Гончие Гавриила»)…Впервые на русском!

Уильям Форд Гибсон

Социально-психологическая фантастика

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры