Читаем Нулевой след полностью

— Для начала думаю Чомбо. Нанести Биг Энду максимально возможный ущерб. Ну или он увидел что мы действуем не так, как он хотел бы, или потому что заранее спланировал это. Я думаю изначально он хотел разыграть все по-простому, по местным правилам, назначить место, получить Милгрима. Надеялся что не придется разыгрывать американский сценарий в Лондоне, в публичном месте, глубокой ночью. Настоящий безумец. Однако знакомая федеральная агентша Милгрима, думает что это кризис среднего возраста. Если бы он выстрелил, через минуту здесь было бы уже не протолкаться через толпу полицейских, и все пошло бы совсем через не так, как хотелось бы. Полицейские устроили бы его туда, где ему на самом деле и место, но боюсь что с нами они тоже бы непременно возжаждали познакомиться поближе.

— Он же торговец оружием. Неужели ты не думал что у него может быть ствол?

— Торговцы оружием это вообще то бизнесмены. Приятные пожилые джентльмены, по-меньшей мере некоторые из них. Я знал что тут есть некий ковбойский потенциал — он пожал плечами — но в данном случае у меня не было никакого варианта подстраховаться. Только импровизация на скорую руку. — Он ухмыльнулся. — Однако Милгрим врезал ему так, что тот удрал бросив свою пушку. Решил что лучше ему было бы держаться от нее подальше. — Он поднял руку и наклонил голову прислушиваясь — Ты же в порядке. Нет. Твою мать.

— Что?

— Аджей вывихнул лодыжку. В яме с песком. Чомбо удрал. — Он глубоко вдохнул и медленно выдохнул. — Ты же не видела моих лучших представлений с гениальными участниками, не так ли?

Что-то ударилось о заднюю часть их фургона — Стоять смирно бля! — скомандовала Хайди, стальная дверь и два слоя ткани приглушили ее голос, но слышно все равно было отлично.

Гаррет посмотрел на Холлис. — Она снаружи, — произнесла та.

— Я знаю. Я не стал ничего говорить. Думал ей надо было в туалет.

Длинная молния расстегнулась и Бобби Чомбо был фактически продавлен сквозь проем, лицо его блестело от слез. Он рыдая рухнул на баклажанный пол. Голова Хайди просунулась внутрь у самой верхушки — Это же он, да?

— Хайди? Я никогда не говорил тебе какая ты красивая? — сказал Гаррет.

— Он пьяный в жопу, — сказала Хайди.

— Поверь мне, у него была хорошая компания, — сказал Гаррет кивая.

— Где Аджей? — хмуро спросила Хайди.

— Ожидает возможности прокатиться на Гурка. На закорках. Он давно хотел познакомиться с Чарли поближе. — Он снова повернулся к своим экранам.

Камера Милгрима не показывала ничего, или точнее показывала нечто тускло Тернеровское. Нечто едва розовое на серо стальном фоне, без зеленоватого оттенка. Фиона была очень занята. Силуэты забирались в черное авто.

— Уходи, — сказал Гаррет, обращаясь к автомобилю на экране, сопроводив его коротким жестом. — Уходи пожалуйста.

Машина выехала за пределы кадра.

— Я хочу попросить вас всех выйти на минутку наружу, — сказал Гаррет.

— Почему? — спросила бестелесная голова Хайди.

— Потому что мне надо сделать кое-что очень нечестное, — он достал такой же телефон, какой он использовал чтобы принять звонок от американского федерального агента, — и потому что я не хочу, — он кивнул в сторону Чомбо, — хныкал на заднем фоне. Это создаст неправильное впечатление.

Холлис опустилась на колени рядом с Чомбо. — Бобби? Это я Холлис Генри. Мы встречались в Лос Анджелесе. Ты помнишь?

Чомбо вздрогнул, а его пьяные глаза закрылись.

Она запела вступление из песни «Трудно одному», возможно в первый раз за десять лет. Затем спела его еще раз, правильнее, или по-меньшей мере ближе к правильному.

Он замолк, вздрогнул и открыл глаза. — У тебя случаем нет чего-нибудь похожего на долбанную сигарету? — спросил он Холлис.

— Извини, — сказала она, — У меня…

— У меня есть, — сказала Хайди. — Пошли наружу.

— Я с тобой никуда не пойду.

— Ты пойдешь со мной, — сказала Холлис.

— Получишь целую пачку, — сказала Хайди, растягивая боковины полотнища своими бледными руками с окрашенными черным лаком ногтями.

Чомбо уже стоял на ногах, закутываясь в свое тонкое вязаное пальто. Он посмотрел на Холлис, а затем осторожно ступил сквозь зубчатый вертикальный проем.

Она двинулась за ним.

<p>Новенький</p>

Батареи в дроне Фионы сдохли и он рухнул как кирпич, почти сразу после того, как Фолей и его подельники покинули место встречи в их черном автомобиле. Милгрим помог ей свернуть маскировочную ткань, которая без проблем уместилась в одном из боковых карманов его мотоциклетной куртки, а потом он нашел ее дрон, точнее он наступил на него, раздавив крепление одного из роторов. Ее похоже это нисколько не взволновало, она подхватила дрон подмышку как пустую упаковку из под выпивки и быстро повела его к месту, где они оставили ее Кавасаки. — Отправим его ФедЭксом в Айову, и они починят его, — сказала она, и он догадался что это чтобы он прекратил извиняться перед ней.

Теперь Милгрим держал дрон, пока она копалась в боксе для перевозки глазных яблок, который Бенни примонтировал над задним сиденьем. Он тихонько тряхнул дрон и услышал как что-то забрякало.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия Синего муравья [= Трилогия Бигенда]

Нулевой след
Нулевой след

В отличие от прошлых гибсоновских трилогий «Sprawl» и «Bridge», трилогия Хьюберта Бигэнда (или, пожалуй, трилогия «Blue Ant» — условно её вполне можно назвать так) не является научно-фантастическим произведением. Напротив, это неформальный и весьма своеобразный срез современной реальности, со всеми её клише, мемами и шаблонами, трэндами и яркими общественными явлениями. С предыдущими двумя книгами «Zero History» связывают Холлис и Милгрим — а также, разумеется, сам Бигэнд, этот исключительно харизматичный и целеустремленный персонаж, движущая сила всех трех романов. В отличие от «Spook Country», где больше внимания уделялось Холлис, в последнем романе основным действующим лицом, на котором акцентировано внимание автора, становится Милгрим. Воспользовавшись предложением Хьюберта, он проходит высокотехнологичную процедуру очистки крови, избавляясь от своей наркозависимости. В сущности, название «Zero History» в этом контексте и обретает смысл «начать с нуля», так же как и Милгрим, разрывая со своим мрачным прошлым, фактически, начинает жизнь заново. Ведь «побочным эффектом» его социальной отчужденности стала полная прозрачность для общества: у него нет ни кредитки, не телефона, о нем не знают в полиции, он — призрак, его не существует. Вообще в целом сюжет больше похож на «Pattern Recognition» — как и в первом романе трилогии, Хьюберт Бигенд нанимает главных героев, чтобы с их помощью разобраться с источником происхождения яркого и необычного медиа-явления. Но если в первой книге таковым являются видеоролики, то в последней — линия модной одежды.

Уильям Форд Гибсон

Социально-психологическая фантастика
Нулевое досье
Нулевое досье

Уильям Гибсон прославился трилогией «Киберпространство» («Нейромант», «Граф Ноль», «Мона Лиза овердрайв»), ставшей краеугольным камнем киберпанка и определившей лицо современной литературы на десятилетия вперед. Но очень быстро жанровому революционеру стали тесны рамки любого жанра – и за совместной с Брюсом Стерлингом стимпанк-эпопеей «Машина различий» последовали «Трилогия Моста», действие которой происходит в своего рода альтернативном настоящем, и «Трилогия "Синего муравья"», начатая романом «Распознавание образов», продолженная «Страной призраков» и завершенная «Нулевым досье». Итак, уже знакомая нам героиня «Страны призраков» Холлис Генри – бывшая рок-певица, а теперь журналист – снова оказывается в поле притяжения Губерта Бигенда, магната-визионера от рекламы. Бигенд обнаружил, что кто-то использует вирусный маркетинг хитроумнее и эффективнее самого Бигенда, – и поручает Холлис найти неуловимого дизайнера секретного бренда «Габриэль Хаундс» («Гончие Гавриила»)…Впервые на русском!

Уильям Форд Гибсон

Социально-психологическая фантастика

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика