Читаем Нумансия полностью

Им, хищникам жестоким, удаетсяКогтить и бить, и клювом и крылами,Ту птицу, что так храбро с ними бьется.П е р в ы й ж р е цСей знак могу ли встретить похвалами? —Конец Нумансии! То он предсказанИмперии победными орлами!

В т о р о й ж р е ц

Путь, вещие орлы, вам не заказан!Дни сочтены. И мы врагу уступим…Я понял знак, который был показан.

П е р в ы й ж р е ц

К закланью жертвы ныне мы приступим.Богам подземным крови черной надо.Мы ею сердце чудища подкупим.Плутон, великий повелитель ада,[35]Тебе по жребию в кромешных безднахЦарить и править выпала награда.Блаженством чистых ласк, тебе любезных,Пусть дочь Цереры нежно отвечаетТвоей любви во мгле ночей беззвездных.А ты открой нам все, что рок вещаетО судьбах наших. Под ярмом несчастийНарод к Плутону взор свой обращает.Закрой, владыко, зев той лютой пасти,Из коей три выходят беспощадныхСестры.[36] Живое все у них во власти,И нет богинь настолько кровожадных.

Вырывает несколько волосков у жертвенного барана и кидает их в воздух.

Развейтесь на четыре страны света,Намеренья и ковы трех злорадных!Как этот нож вонзаю в тело этоИ чистой этой кровью обагряю, —(Сам убелясь душою, полной света) —Так и земле Нумансии желаюБыть кровью римлян густо обагренной!..Будь их могилой! — властно заклинаю.

Из люка появляется Демон до половины тела и, стремительно схватив жертвенного барана, скрывается с ним, а затем сейчас же снова выскакивает, тушит и рассыпает пламя очага, разбрасывая все приготовленное для жертвоприношения.

П е р в ы й ж р е ц

Кто это, страшной силой одаренный,Взял нашу жертву? К нам, святые боги,Злой вторгся дух дорогой проторенной.Ему препятствий нет на той дорогеНи в этом нашем всенародном плаче,Ни в наших гимнах, что святы и строги.

В т о р о й ж р е ц

Ожесточили небо мы. ИначеНас миновало б знаменье такое,И не было бы с жертвой неудачи.Меж нас живое — точно неживое,Усердье с нераденьем уравнялось,Злодейством стало все для всех благое.

О д и н и з т о л п ы

Оплачем, други, песнию плачевнойСтраданья наши, чтобы в род из родаРассказ о них переходил напевный.Тебе, Маркино, ведома природа,Узнай же от нее своим гаданьем,Какое зло готовит для народаСудьба, наш смех сменившая рыданьем.

Все расходятся; остаются лишь Марандро и Леонисьо.

М а р а н д р о

Друг Леонисьо, видишь сам,Не убежать нам от несчастий.Все судьбы у богов во власти, —Нельзя не верить небесам.Должны те судьбы измениться,Когда окончится война…Но раньше, видимо, должнаЗемля моею стать гробницей.

Л е о н и с ь о

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги