Читаем Нумерос 78 (СИ) полностью

  Ответом мне стали две смазанных тени, метнувшиеся в мою сторону в лунном свете.

  Все мои попытки убежать, уползти и спрыгнуть в озеро были подавлены одна за другой с безжалостным цинизмом. Впрочем, мои преследовательницы, похоже, забавлялись самим фактом гоняния меня по местности и просто развлекались. И только когда несчастная жертва в моем измученном лице окончательно выдохлась, настало время для разговора.

  - Если бы кто-то просто попросил чуть более нежным тоном, состроив мне глазки, я бы и так все рассказал.

  - Тогда, считай, что я прошу, Няка-кун.

  Йоруичи действительно сделала большие просительные глаза а-ля "Кот-из-Шрека". И это, вправду сработало. Даже не учитывая тот факт, что я сейчас висел где-то в полуметре от земли, пригвожденный к стволу раскидистого дерева за шиворот, рукава и плечи одеяния какими-то метательными фиговинами. Мою правую руку за запястье и локоть надежно удерживали пальчики Сойки. Левая досталась Йоруичи.

  - Эх, не могу отказать... Только снимите меня отсюда. А то мне пока почему-то упорно лезут в голову всякие странные ассоциации, связанные с балаганным представлением, где последний клинок метателя ножей обязательно вонзается между ног живой мишени в опасной близости от ее сокровенных достоинств.

  Аккуратно усадив меня в густую траву у самых древесных корней, мучительницы нависли сверху, ожидая обещанных откровений.

  - Смотри, Сой-тян, сама виновата, - пригрозил я для начала брюнетке, чем снова сумел ее удивить, и повернулся к Йоруичи. - Вторая причина, по которой я здесь, кроме кое-чьей обворожительной красоты и мастерского умения вести беседу в любой "подвешенной" ситуации, заключается в моем глубоком чувстве доброты и неприятия несправедливости. Так получилось, Йору-тян, что мой состоявшийся брак не будет до конца счастливым из-за тех чувств, которые моя ненаглядная супруга испытывает к тебе, - и, предвещая возмущенные реплики Сойки, я торопливо закончил. - А, кроме того, только услышав здесь и сейчас твой четкий отказ, она сможет по-настоящему успокоиться и порадоваться тому, что ее план увенчался успехом.

  По мере моих слов игривая улыбка оборотня как-то сама собой постепенно угасла, став какой-то более... живой, что ли? Да и Сой-тян стушевалась, осознав, к чему же именно я подвел беседу, и не стала ничего говорить.

  - Шихоуин Йоруичи, - несмотря на колотящий озноб, появившийся где-то в моем нутре, у меня получилось состроить серьезную мину и придать своему голосу некую бравурную торжественность. - От себя лично и от имени моей супруги, я имею наглость просить тебя стать моей женой. И клятвенно обязуюсь выполнить любое желание, которое сделает положительный ответ наиболее вероятным.

  То, что в этом парне есть что-то странное, Йоруичи поняла еще в их первую встречу. И все, что было потом, еще недавно казалось девушке лишь случайным и ненавязчивым развлечением. Мимолетный флирт с приятным собеседником, перед которым не нужно таиться или разыгрывать какую-то роль, было тем, чего ей уже давненько не приходилось делать. К тому же Нацу сам весьма активно создавал погоду в этой двусторонней игре. Простой, открытый, веселый, искренне готовый восхищаться тобою - невысокий арранкар оказался идеальным спутником на один-единственный вечер без всяких дальнейших обязательств. Да и вообще, этот забавный паренек странным образом располагал к себе, не давал сомневаться в своих мотивах и поступках, наивно (почти по-детски, по мнению Йоруичи) хитрил, но не вызывал ничего иного, кроме чистых положительных эмоций. Лет сто назад он и вправду сумел бы заинтересовать ее по-настоящему. А в какой-то момент Йоруичи даже забыла, что перед ней арранкар. Пустой. Извечный враг, как всегда считали в Сообществе Душ.

  Но тот вечер кончился, и события вновь понеслись своим чередом. Мысли о том, что Нацу можно было бы использовать для шпионажа в Лас Ночес, так и остались лишь мыслями, пару раз проскользнувшими на заднем плане. Но потом он вдруг прислал сообщение, разумеется, достаточно нетривиальным способом и снова предстал пред ней, удивив в этот раз гораздо больше, чем раньше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези