Читаем Нужна помощь? Зовите некроманта полностью

⎯ Да, ⎯ она сняла перчатки и передала ему вместе с маленькой сумкой. ⎯ Готова, ⎯ скорее для себя произнесла она и положила на камень руку.

В следующее мгновение появилась душа, она возмущённо дернулась в сторону девушки, но была остановлена суровым взглядом некроманта. В его глазах плескалась самая настоящая тьма.

Душа отпрянула и зависла в полуметре от пары.

Девушка морщилась, словно ей было больно от увиденного.

Она сильнее наклонилась к холодной стене, поэтому Вирагу пришлось перехватить её и прижать к собственной груди, чтобы она не упала.

Несколько минут Харис не открывала руки от камня. За это время некромант успел пожалеть о том, что потащил девушку в это место. Она заледенела в его руках, и это состояние стало передаваться ему.

Потому, как только она убрала руку с камня и смогла нормально дышать, Вираг подхватил девушку на руки и понес на выход. Холодный ветер ударил им в спину сразу при выходе из склепа. Харис протестующе застонала.

⎯ Подожди, ⎯ прижав девушку к стене. Он надел на её ледяную руку перчатку, а сумку сунул в карман собственного пальто.

⎯ Предлагаю дойти до меня, тут совсем близко.

⎯ Что? ⎯ Она непонимающе водила головой из стороны в сторону, словно ища опору.

⎯ Буду считать это согласием.

Он вновь подхватил её на руки и понес.

На пути им никто не встретился. Хотя картинка была ещё та! Харис прижималась к телу некроманта как могла. Её била крупная дрожь.

Сам же некромант был зол и раздосадован. Ведь это не её дело, а его. Он следователь.

Маленькая кухонька стала спасением. Первым делом, усадив девушку на стул, он закутал ее в свое любимое одеяло, перетащив его из комнаты, а затем принялся готовить кофе. Кофе в его доме был единственным источником питания. Сухую корку хлеба за еду, он не считал.

Пока девушка грелась, она разлила по двум маленьким кружкам крепкий напиток, добавил сахара и уселся сам на неказистую табуретку.

Оба молчали.

Когда кофе закончился, а тело Харис уже не так тряслось, она решилась рассказать то, что увидела.

⎯ Женщина, которая похоронена там. У неё была подруга. Имя такое странное ⎯ Лали.

⎯ Знаю.

⎯ Это она. Она приносила конфеты, а потом подливала в чай или воду зелье. В конце я видела её со склянкой. Она называла отраву ⎯ лекарством.

⎯ Асея? Она не догадывалась?

⎯ В конце ⎯ возможно, но было слишком поздно. Её всё время пичкали чем-то.

Вираг провёл рукой по волосам, тем самым растрепав их окончательно.

Он догадывался. Знал, что это она избавилась от соперницы.

⎯ Это всё?

⎯ Она очень боялась за дочь.

⎯ И сейчас боится, ⎯ признался некромант. ⎯ А девочку она же травила?

⎯ Нет. На удивление, у них были хорошие отношения. Я не видела такого.

Некромант тяжело вздохнул.

Он устал от этого дела, и от этой беготни.

⎯ Интересное или особенное что-то было?⎯ тихо спросил он.

⎯ Нет. Это всё. Просто там было столько моментов… Она так долго это делала. И знала, и ждала. Наблюдала за тем, как гибнет…

Девушка всхлипнула.

⎯ Ничего, ⎯ Вираг поднялся и, подойдя, обнял Харис. ⎯ ты молодец. Прости, что втянул тебя в это дело.

⎯ Теперь ты сможешь её поймать, ⎯ девушке очень хотелось в это верить.

⎯ Не уверен. Мы не знаем, где яд.

⎯ Я знаю.

⎯ А говоришь, больше ничего, ⎯ пожурил он её.

⎯ Она хранит его с косметикой.

⎯ Это ты в ведении увидела?

⎯ Да, когда передавала тебе перчатку. У неё мешок ⎯ синий бархат. Там.

Некромант улыбнулся. Заглянем на днях.

⎯ Поймай её.

⎯ Обязательно.

Вираг проследил, чтобы она вошла в дом, затем стоял и смотрел, как в гостиной загорается свет, а потом в одном из окон на втором этаже. Он видел силуэт перед окном. И не хотел уходить, до тех пор, пока не убедился, в её полной безопасности.

Домой он вернулся глубокой ночью, он практически бежал туда. Его гнали холод и голод. Работа следователем была не из лёгких.

Закинув в себя сухую корку, размоченную в крепком горячем кофе и, быстро обмывшись теплой водой, мужчина забрался в кровать. Глаза закрылись прямо в полёте.

Первое, что бросилось в глаза это кладбище, но не то, с которого он недавно вернулся, а своё, расположенное рядом с маленькой деревенькой на территории, принадлежащей его семье.

Вираг огляделся и заметил маленькую фигуру. Кто-то сидел прямо на одном из немногих склепов. Вираг бы узнал её где угодно, потому не медлил. Время в таких снах неслось с бешеной скоростью.

Взлетев во сне на крышу, мужчина присел рядом со скучающим демоном.

⎯ Странное место для встречи, ⎯ толкнув её в плечо своим плечом, улыбнулся мужчина.

Она лишь покачала головой.

⎯ У тебя что-то случилось? ⎯ некромант старался быть как можно деликатнее, но грустное лицо его девушки мужчину не на шутку встревожило.

⎯ Нет, ⎯ Она развернулась к нему и уткнулась головой в его грудь. ⎯ Я не знаю, как нам быть, ⎯ вздохнула она.

⎯ С чем? ⎯ он погладил шелковистые волосы. ⎯ Только не говори, что ты замужем.

⎯ Что! Нет, ⎯ она удивлённо на него взглянула.

⎯ У тебя есть жених.

⎯ Не понимаю. Ты меня разыгрываешь, ⎯ толкнув его в плечо рукой, ⎯ возмутилась девушка

Некромант рассмеялся и крепко обнял девушку.

⎯ Тогда почему такая грустная?

⎯ Мы живём в разных мирах.

⎯ Это можно решить. Я уверен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы