Вилли стал осторожен. Он выключил фонарь и пошел бесшумно, словно кот в темноте. Наконец мы встретили решетчатую дверь на деревянной основе. Висячий замок — позднее я узнал, что Вилли снабдил каждую дверь и ограду своими собственными замками, который нуждался только в одном ключе хозяина — был отперт.
— Когда ты дашь нам первый отчет, Вилли? — прошептал, выходя Джош.
— Через три недели, а может, и позже, — был ответ.
Я вышел, и дверь защелкнулась. Переулок вонял мочой и собачьим дерьмом; слабый тусклый ночной фонарь у магазина светил в рот. Когда мы спешили по улице, она была пустынной. Мы остановились на углу Легсингтона. Свет был ярок, автомобильное движение — оживленным. Я глубоко вздохнул, потом, будто по молчаливому соглашению, мы перешли улицу по направлению к ночному кафе.
— У вас такой вид, ребята, как будто вы штукатурили, — весело сказал кассир, подсчитывая доллар из десяти- и пятицентовиков.
Джош с усталой улыбкой посмотрел на меня. Его черные волосы были белыми от пыли и штукатурки, а у моего черного пиджака был такой вид, как будто он побывал в метели.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Основа
На следующий день рано утром мы собрались в Вексфорде. Как и раньше, мы встретились в библиотеке: Джош, сенатор, Келли, Пэм, Лейси, Люк, Лютер Робертс и я.
— Обрисуйте положение в Кенсингтоне, — попросил Джош Лютера.
— Мы создали несколько местных комитетов, и перспективы оставшейся местной компании великолепны, — сообщил Лютер, взглянув в свою записную книжку. — Профсоюз знает, что окажется в тяжелом положении, если компания уедет, поэтому мы заполучили их на свою сторону. Сенатор нажал на свои связи, и все это напоминает приказ начинать действовать со следующего месяца.
— Кто получил кредиты?
— Мои люди поместили пять крупных статей об оставшейся компании в пяти крупнейших газетах на севере штата. Не говоря прямо, мы вставили в них мысль, что конгрессмен Келли Шеннон много сделал для них. У нас пятнадцать телефонистов…
— Телефонисты? — озабочено переспросил сенатор. — Это что такое?
— Это жаргон Мэдисон-авеню, сенатор, — пояснил Лютер. — Они разъезжают по местным клубам: Киванис, Олени, Общества Святого Имени и тому подобное. Обычно там ждут, чтобы перед ними кто-то выступил, и мы выполняем это желание. У наших людей хорошие, сдержанные манеры и банальными шутки. Клубы их любят.
— И они сообщают, что все это работа Келли Шеннона?
— Конечно. Пока было бы преждевременно говорить обо всем прямо, но намеки достаточно определенны.
— Вы получали запросы от других конгрессменов?
— Несколько. Они хотят знать, какого черта происходит. Мы от них вежливо отделались.
Сенатор посмотрел на Джоша.
— Вы не сможете долго скрывать подобные вещи, Майклз. Когда, вы думаете, следует объявить кандидатуру Келли?
— После слушаний. Мы должны работать осторожно, шаг за шагом, пока люди не окажутся в том состоянии, что будут воспринимать выдвижение Келли как должное.
— Как насчет слушаний, Джош? — поинтересовался Лютер. — Как вы думаете, когда они начнутся?
— У меня теперь есть люди, работающие над рассказом Джелло. Это будет стоить дорого, сенатор, но, думаю, мы сможем получить материалы через месяц.
— Где-то в мае? — спросил Лютер.
— Не позднее. Но к тому времени вы с Люком должны создать организацию.
— В моей папке более пятисот имен, — произнес Люк.
— Редакторы местных газет, политические обозреватели, лидеры общин, священники, раввины, пасторы?
— Да, — гордо ответил Люк. — К лету у нас будут комитеты в поддержку Шеннона в каждом большом и маленьком городе штата, в каждом поселке.
— Сейчас мы занялись районом депрессии, — сообщил Лютер.
— Не давайте обещаний, — сказал Джош. — Давайте им только результаты.
— Какие? — спросила Лейси.
— Ну, если фабрика под угрозой свертывания производства, мы поможем ей. Если завод переезжает в другое место, мы постараемся привлечь туда другой.
Он повернулся к Лютеру.
— Вы говорили с мозговым трестом?
— Мы с Люком встречались с каждым. Семеро будут с нами. Трое отказались.
— Почему они это сделали? — давил Джош.
Лютер осторожно положил свою трубку.
— Ну же, Лютер. Здесь не собрание материнского комитета.
— Они были недовольны расследованием сенатора в госдепартаменте после войны.
— Что же им там не понравилось? — спокойно спросил сенатор.
— Они считают, что большинство ваших обвинений было необосновано.
— Это все работа Така Ларсена, — произнес сенатор. — Кто-то снабжал его информацией. Он изображал меня каким-то людоедом. На самом же деле я никогда не распространял обвинения понапрасну. Разве не так, Маккул?
— Верно.
Келли наклонился и мягко потрепал отца по плечу:
— Мы верим тебе, папа.
— Надеюсь. Я уверен, этот вопрос всплывет вновь. Этот Ларсен…
— Забудь о Ларсене, отец, — сказал Люк. — Лучше вернемся к слушаниям. Как вы собираетесь объявить о назначении Келли в комитет, Джош?
— Когда информация Джелло будет проверена и подтверждена, — объяснил Джош, — мы начнем действовать. Прежде всего Сисси Саутворт получит эксклюзивную информацию.
— Эта кошмарная женщина, ведущая телешоу? — спросила Лейси.