Читаем Нынче в порфире… полностью

— Ну не скажите,— ответил Веспер Юнсон.— А вдруг Винсент Денер встретил кого-то на лестнице или оставил в квартире какие-то следы, говорящие о присутствии третьего лица. Откуда старушке Таппер это знать? Но если так, то полиция сразу поймет, что она солгала. Нет, куда надежней поступить иначе: в соответствии с истиной сообщить о визите. Зато она относительно без опаски могла утверждать, что знать не знала визитера, и немножко приврать, описывая его внешность. К примеру, она говорила, что он гораздо старше.

— Как вы умудрились добиться от нее признания?

— Она долго запиралась,— сказал он.— Но когда услышала, что привратник узнал Винсента, сдалась.

— Так ведь не узнал же! — Я прямо опешил.

Он посмотрел на меня сочувственно.

— Ребенок и тот быстрей вашего соображает.

Некоторое время я молчал, лихорадочно размышляя.

— Вы спросили у Винсента Денера, не слышал ли он, чтобы кто-нибудь вошел в квартиру, пока он сидел в библиотеке и читал энциклопедию,— сказал я.— Вы имели в виду Свена Лесслера?

— Свен Лесслер попросту должен был прийти именно в это время,— ответил Веспер Юнсон.— Но поскольку раздвижные двери библиотеки были закрыты, Винсент ничего не слыхал.

— Вы совершенно уверены, что Винсент Денер говорил правду?

— А как по-вашему?

— Его рассказ выглядел вполне достоверным,— признал я.— Но чисто теоретически он мог застрелить Гильберта, пока дядя отпирал железную дверцу на крыше.

— Совершенно справедливо,— согласился начальник уголовной полиции.— А кто подсыпал дядюшке снотворное и кто его утопил? Наверняка не Винсент. Сразу после девяти он уже сидел в «Рише», и это доказано.

— Но,— сказал я,— ведь могло быть и так: пока Свен Лесслер ходил на крышу, Винсент с Гильбертом сцепились снова; Винсент наповал убивает Гильберта, бросается на улицу, а потом, вернувшись через крышу, топит дядюшку.

— Вы не учитываете двух обстоятельств,— спокойно заметил Веспер Юнсон.— Во-первых, в таком случае его бы увидел старый моряк. Он же находился на крыше и ушел оттуда лишь около пяти минут десятого. Во-вторых, Винсент нипочем бы не успел все это сделать, даже если бы махнул в «Риш» на такси. Ванну начали наполнять около девяти. Кстати, как, по-вашему, он вывез тело? Носильщика, что ли, нанял?

— Да нет,— сказал я,— не думаю.

— Ну вот видите.

Я вздохнул.

— Прямо история с привидениями.

— Почему?

Я с досадой воззрился на него.

— Да потому, что, когда ушел Винсент, в квартире никого больше не осталось. Кроме двух жертв, конечно. И войти украдкой никто не мог…

Веспер Юнсон хмыкнул.

— Если б кто прошел через крышу, моряк бы его увидел,— продолжал я.— Если б через дверь, его бы впустила Хильда Таппер, а следовательно, увидела. А если бы кто, скажем, каким-то образом добыл второй ключ от входной двери, Хильда Таппер неизбежно бы услыхала. Разве не так?

— Так.

— И в квартире никто не прятался?

— Нет. Ни один посторонний не мог войти в течение дня — пожарной лестницы нет, к тому же горничная около семи совершила обход и не обнаружила ничего примечательного.

Я взмахнул рукой и в отчаянии воскликнул:

— Вот видите! Самая настоящая история с привидениями. В пору свихнуться…

Веспер Юнсон вдруг снял руку с руля и кулаком хватил себя по колену.

— Теперь понимаете, в каком аду я живу?! — выдавил он сквозь зубы.— Понимаете, каково это — гоняться за тенью по цирковой арене, когда в первом ряду сидит начальство, пресса и общественность? Понимаете, как чувствует себя шеф уголовной полиции, когда преступник убивает свои жертвы прямо у него перед носом?

Этот неожиданный взрыв буквально лишил меня дара речи, и не успел я взять себя в руки, а он уже затормозил и выскочил на мостовую.

Я озадаченно смотрел, как он, набычившись, стремительной походкой кружит вокруг машины, раз, другой, третий. Странная сцена продолжалась, минута за минутой. Неужто нервы не выдержали, неужто сорвался?

И вдруг он исчез. Несколько обеспокоенный, я открыл дверцу и огляделся. А-а, вон он — коротенькая фигурка поодаль, под уличным фонарем. Что ж это он делает? Вроде бы читает. Я вылез из машины и подошел к фонарю. Когда я был совсем рядом, он поднял голову, взгляд блуждал где-то далеко.

— Что случилось? — спросил я.

Веспер Юнсон не ответил. Глаза по-прежнему смотрели куда-то в подернутую моросью даль. В руке у него был блокнот, шляпа съехала на затылок.

Внезапно он встрепенулся, буркнул:

— Идемте,— и первым направился к машине.

Мы снова уселись на переднем сиденье. Положив ладонь на рычаг скоростей, он повернулся ко мне.

— Молчите,— спокойно сказал он,— ради Бога, молчите.

И, не говоря больше ни слова, он рывком тронул машину с места. На полной скорости мы вылетели к Брункебергсторг и остановились у моего дома.

После он уверял, что в то бледное весеннее утро на прощанье пожелал мне доброй ночи. Но это неправда. Он вперил в меня взгляд и медленно повторил:

— Молчите. Ради Бога, молчите.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Апокалипсис
Апокалипсис

Самая популярная тема последних десятилетий — апокалипсис — глазами таких прославленных мастеров, как Орсон Скотт Кард, Джордж Мартин, Паоло Бачигалупи, Джонатан Летем и многих других. Читателям предоставляется уникальная возможность увидеть мир таким, каким он может стать без доступных на сегодня знаний и технологий, прочувствовать необратимые последствия ядерной войны, биологических катаклизмов, экологических, геологических и космических катастроф. Двадцать одна захватывающая история о судьбах тех немногих, кому выпало пережить апокалипсис и оказаться на жалких обломках цивилизации, которую человек уничтожил собственными руками. Реалистичные и легко вообразимые сценарии конца света, который вполне может наступить раньше, чем мы ожидаем.

Алекс Зубарев , Джек Макдевитт , Джин Вулф , Нэнси Кресс , Ричард Кэдри

Фантастика / Социально-философская фантастика / Фантастика: прочее / Детективы / Фэнтези
Козлёнок Алёнушка
Козлёнок Алёнушка

Если плюшевый медведь, сидящий на капоте свадебного лимузина, тихо шепчет жениху: «Парень, делай ноги, убегай, пока в ЗАГС не поехали», то стоит прислушаться к его совету.Подруга Виолы Таракановой Елена Диванкова решила в очередной раз выйти замуж. В ЗАГСе ее жених Федор Лебедев внезапно отказался регистрировать брак. Видите ли игрушечный Топтыгин заговорил человеческим голосом! Сказал, что Ленка ведьма и все ее мужья на том свете, а если Федя хочет избежать их участи, он не должен жениться на мегере. Вилка смогла его уговорить, и свадьба все же состоялась. Однако после первой брачной ночи Лебедев исчез…И вот теперь Виоле Таракановой предстоит узнать, кто помешал семейному счастью ее подруги.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы