Читаем o 0a115616b968c99b полностью

Попугай закрыл глаза и подставил шею под нежный пальчик, просунутый через бронзовые

прутья большой, в человеческий рост, клетки. Девочка рассеянно погладила его, и,

прислушавшись, сказала: «Дедушка?».

-Правильно, моя сладкая! – высокий, седоволосый мужчина улыбнулся, стоя на пороге

большой, светлой гостиной, и, присев, распахнул руки.

Тео бросилась к нему в объятья и озабоченно спросила: «Уильям?».

-Лошадей расседлывает, радость моя, - Виллем поцеловал внучку в нежное ушко. «Пойдем,

мы что-то привезли маленькой Тео из Дептфорда!»

Мистрис Доусон постучала в косяк двери и спросила: «Адмирал, на стол накрывать? Тео

поела уже».

-Я с вами! – строго велела девочка, обнимая мужчину за шею. «С вами!»

-С нами, конечно, - улыбнулся ей дед. «Пусть посидит, мистрис Доусон, а так да –

накрывайте, а то мы и проголодались уже. Миссис Смолл вам тоже кое-что прислала, возок

за нами едет».

-Приму, - коротко кивнула экономка, и, посмотрев на Тео, вздохнула: «Спать ей пора уже, ну

да ладно, как скажете».

В передней, - Тео сразу его увидела, - на персидском ковре, стоял маленький, но очень

соблазнительный сундучок. Она соскочила с рук деда и бегом бросилась к нему.

-А поцеловать? – преградил ей путь Уильям, расхохотавшись, и, подхватив девочку,

несколько раз подбросил ее в воздух.

-Корабль? – требовательно спросила Тео, глядя в карие, веселые глаза юноши.

-Благодаря твоему дяде Николасу, - почти готов, - Уильям поднял голову и тихо сказал отцу:

«Ты иди, папа, отдохни, все же столько времени в седле. Я с ней побуду до обеда».

-Еще чего, - строго сказал адмирал и приподнял крышку сундучка. Тео ахнула, и широко

открыла карие, большие глаза.

-Куклы – от дяди Николаса, платья и кимоно для них – от теты Марты, а вот это – Уильям

порылся в сундучке и вытащил деревянный кораблик, - это Грегори сам вырезал, для тебя.

-Как у папы, - восхищенно сказала девочка, прижав кораблик к щеке. «Папа скоро приедет?»

-Скоро, - вздохнул адмирал, гладя внучку по голове. «А Томас уже бегает, так, что не

угонишься».

-Томас маленький, я – большая, - гордо сказала Тео и, взяв Уильяма за руку, спросила: «А

мы к миссис Мияко поедем завтра?»

-А как же, - юноша поднялся и сказал: «Ну, пойдем, посидишь с нами, пока мы пообедаем?»

-Посижу! – кивнула Тео, идя между ними в столовую. «А бабушка Марта где?»

-Все еще в Амстердаме, работает, - улыбнулся адмирал, распахивая дверь в столовую. Тео

оглянулась на Уильяма и потребовала: «Дай мне куклу, я буду ее наряжать”.

Она расправила складки домашнего, простого, темно-зеленого платья, и, вздохнув,

забравшись с ногами на кресло, оглядела большой стол орехового дерева.

-После обеда спать пойдешь, - ворчливо велела мистрис Доусон, внося фаянсовую супницу,

откуда поднимался соблазнительный пар. «Гороховый суп с ветчиной, адмирал, и пирог с

почками».

-Я, папа, рад, что иду в Гоа, -едва слышно усмехнувшись, сказал Уильям, берясь за ложку.

«Там хоть кормят вкусно».

Виллем посмотрел на внучку, что возилась с куклой, и так же тихо ответил: «Вот только

матушка не рада, сам посуди – в декабре Ньюпорт ушел в Новый Свет, и полгода уже ничего

не слышно. Сам понимаешь..., - он не закончил и глазами указал на Тео.

-Понимаю, - Уильям встряхнул бронзовыми, чуть вьющимися волосами. «Но ты, же мне сам

говорил, папа – море есть море. Мало ли что, вдруг шторм был, отнесло их куда-нибудь, хотя

бы в тот же самый Кадис или Бордо».

-Или в Гвинею, желчно заметил адмирал, потирая короткую, седую бороду. «Как сам

понимаешь, ни матушке, ни дяде Джованни от этого не легче».

-Найдутся, - твердо сказал Уильям, разрезая серебряным ножом пирог. «В конце концов, я

сам пойду в этот Джеймстаун, ничего, наша компания год подождет, моряков много, наймете

кого-нибудь на мое место».

-Печенья! – раздался звонкий голос Тео.

-Ты же ела, - подняла бровь мистрис Доусон и отложила вилку.

Адмирал взглянул на нее и экономка, тяжело вздохнув, потянулась за серебряной

шкатулкой, что стояла на большом, резном буфете.

Когда прочли молитву, Тео слезла с кресла и сказала: «Хочу к бабушке!»

Я с ней прогуляюсь, мистрис Доусон, - поднялся адмирал, - и потом сам ее уложу. А ты, - он

обернулся к сыну, - иди в кабинет, доставай карты, перед тем, как уехать, мы остановились

на Аравийском полуострове, вот с него сейчас и начнем. Я тебя не отпущу, пока ты с

закрытыми глазами курс не будешь прокладывать.

В передней адмирал остановился перед резным, кедровым сундуком и задумчиво сказал:

«Давай-ка шаль возьмем, хоть и лето на дворе, а все равно - от реки прохладно».

-Не хочу кутаться! – капризно сказала девочка, но позволила снять с себя передник и

накинуть на плечи кашемировую, маленькую, отделанную кружевами шаль.

Тео подхватила куклу, и Виллем, наклонившись, беря ее за руку, подумал: «Ну, пусть

воздухом подышит, потом лучше спать будет»

Они медленно шли по узкой дороге, среди зеленеющих полей, к маленькой, серой церкви.

Высоко в небе пел жаворонок, и Тео, закинув белокурую голову вверх, серьезно сказала:

«Красиво».

-Очень, - согласился Виллем, открывая калитку в кладбищенской ограде. «Это дуб здесь со

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых харьковчан
100 знаменитых харьковчан

Дмитрий Багалей и Александр Ахиезер, Николай Барабашов и Василий Каразин, Клавдия Шульженко и Ирина Бугримова, Людмила Гурченко и Любовь Малая, Владимир Крайнев и Антон Макаренко… Что объединяет этих людей — столь разных по роду деятельности, живущих в разные годы и в разных городах? Один факт — они так или иначе связаны с Харьковом.Выстраивать героев этой книги по принципу «кто знаменитее» — просто абсурдно. Главное — они любили и любят свой город и прославили его своими делами. Надеемся, что эти сто биографий помогут читателю почувствовать ритм жизни этого города, узнать больше о его истории, просто понять его. Тем более что в книгу вошли и очерки о харьковчанах, имена которых сейчас на слуху у всех горожан, — об Арсене Авакове, Владимире Шумилкине, Александре Фельдмане. Эти люди создают сегодняшнюю историю Харькова.Как знать, возможно, прочитав эту книгу, кто-то испытает чувство гордости за своих знаменитых земляков и посмотрит на Харьков другими глазами.

Владислав Леонидович Карнацевич

Неотсортированное / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии