Читаем o 3b3e7475144cf77c полностью

shooting trip last month. I live in France and visit frequently in England and America, where I

hear a great deal of propaganda against your Regierung—y ou no doubt know of the charges of

cruelty and torturing which are being widely published. I thought it might be a good thing if I

could say: 'I have visited one of the large concentration camps and seen conditions with my own

eyes.' I appreciate that this is a request you would hardly grant to a stranger; but it happens that

I have some clippings from Munich newspapers which will show you who I am—and

incidentally they contain pictures of myself, so that you can see I'm not anybody else."

The smiling visitor handed over the clippings; the tough Nazi studied them, and his toughness

evaporated like early morning frost in sunshine. This elegant rich foreigner had actually

enjoyed the highest privilege which any good Stormtrooper could imagine—of walking into the

Führer's private study and discussing art with him! "Certainly, Herr Budd; we are always

pleased to show our camp to properly accredited persons. We have taken several foreign

journalists through in the past month or two." The Kommandant arose, prepared to do the

honors himself—perhaps he could find the secret of how to make friends with the Führer!

So Lanny strolled about and saw what was inside those concrete walls with heavily electrified

barbed wire. The officer explained the routine of the camp, and led his visitor over to the

corner where the barracks were situated, fenced off from the rest of the grounds with barbed-

wire entanglements. They were dismal, unpainted, and half-rotted buildings which had been

erected of flimsy materials in wartime and had been neglected ever since. There were numerous

cracks in the board walls and some of the windows had missing glass. There were thirteen one-

story buildings, each with five connecting rooms, and in each room were fifty or more berths,

arranged in three tiers like shelves. The floors were of concrete, and the mattresses were straw

sacks. There was one washstand in each room.

Many of the inmates were outside the camp, working on the roads under heavy guard.

Others were in the workshops, or building the new barracks, or in the offices. The old and the

sick were getting the advantage of the sunshine, the only gift of nature which was still free to

them. They sat leaning against the sides of the buildings, or strolling slowly. Apparently they

were forbidden to converse; at any rate they weren't doing it. They looked dully at Lanny, and

he was ashamed to meet their eyes. Fortunately he had no acquaintances among the Reds and

Pinks of Bavaria, so he gave no soul-wounds.

A drab and distressing spectacle the prisoners presented. They had close-cropped heads.

They wore the clothes in which they had been arrested; but that had been months ago, in many

cases nearly a year, and doubtless they were sleeping in their clothes on these near-winter nights.

The intellectuals of Bavaria had evidently not been fond of outdoor sports; some were lean and

stoop-shouldered, others were paunched and flabby. Many had white hair, and might have

been the grandfathers of their guards, but that earned them no consideration. Ill health and

depression were written all over them. They did not know what they were here for, or how long

they would have to stay—they who had been free men, free thinkers, the best of the land's

intellectuals. They had dreamed of a happier and more ordered world, and this was the

punishment which fitted their crime. "We are not running a health resort," remarked the

Kommandant.

Lanny kept walking, as long as there was anything to be seen: sixty-five bunk-rooms, several

mess-halls, a dozen workshops, and various outdoor constructions. Everywhere he scanned the

faces, looking for that of his brother-in-law's brother or that of Trudi Schultz's husband. He

saw neither; and after he had covered all the ground he could find out about, he ventured the

question: "Don't you have any Jews?"

"Oh, yes," replied the host, "about forty; but we keep them apart, out of consideration for the

others."

"They work, I suppose?"

"They work good and hard, you may be sure."

"Could I see them?"

"That, I am sorry to say, is contrary to the regulations."

The man volunteered no more; and Lanny, having asked as many questions as he dared, let

himself be led back to his car. "I thank you, Herr Kommandant," he said. "I will be able to tell

newspaper reporters that I didn't see any bruised or bloody inmates, or any wire whips or

rubber hose for beatings."

"You might have looked still farther and not seen any," replied the tough Nazi. The remark

was open to more than one interpretation, and Lanny thought: "Maybe he is like me, and

prefers not to lie if he can help it!"

XII

The amateur investigator drove back to the city, wondering how Freddi was standing it. Freddi

himself had wondered, did he have the needed courage, could he find in himself the spiritual

resources?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ада, или Отрада
Ада, или Отрада

«Ада, или Отрада» (1969) – вершинное достижение Владимира Набокова (1899–1977), самый большой и значительный из его романов, в котором отразился полувековой литературный и научный опыт двуязычного писателя. Написанный в форме семейной хроники, охватывающей полтора столетия и длинный ряд персонажей, он представляет собой, возможно, самую необычную историю любви из когда‑либо изложенных на каком‑либо языке. «Трагические разлуки, безрассудные свидания и упоительный финал на десятой декаде» космополитического существования двух главных героев, Вана и Ады, протекают на фоне эпохальных событий, происходящих на далекой Антитерре, постепенно обретающей земные черты, преломленные магическим кристаллом писателя.Роман публикуется в новом переводе, подготовленном Андреем Бабиковым, с комментариями переводчика.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века
Ада, или Радости страсти
Ада, или Радости страсти

Создававшийся в течение десяти лет и изданный в США в 1969 году роман Владимира Набокова «Ада, или Радости страсти» по выходе в свет снискал скандальную славу «эротического бестселлера» и удостоился полярных отзывов со стороны тогдашних литературных критиков; репутация одной из самых неоднозначных набоковских книг сопутствует ему и по сей день. Играя с повествовательными канонами сразу нескольких жанров (от семейной хроники толстовского типа до научно-фантастического романа), Набоков создал едва ли не самое сложное из своих произведений, ставшее квинтэссенцией его прежних тем и творческих приемов и рассчитанное на весьма искушенного в литературе, даже элитарного читателя. История ослепительной, всепоглощающей, запретной страсти, вспыхнувшей между главными героями, Адой и Ваном, в отрочестве и пронесенной через десятилетия тайных встреч, вынужденных разлук, измен и воссоединений, превращается под пером Набокова в многоплановое исследование возможностей сознания, свойств памяти и природы Времени.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века