Читаем o 3b3e7475144cf77c полностью

buzzer to summon his subordinates. He wore the uniform of the Sturmabteilung, those party

soldiers whose marching and drum-beating were by now among the familiar sights in German

cities: brown shirt and trousers with black stripes, shiny black boots, red armband with the

swastika in black. Handsome, smart, snappy—and keep out of their way, for they mean business.

Die Straße frei Den braunen Bataillonen!

Heinrich stopped only long enough to ask after Lanny's wife and baby, about whom he had

heard from Kurt. Then he began pouring out the story of the miracles which had been achieved

by the N.S.D.A.P.—the initials of the party's German name—since those old days when a student of

forestry had revealed it as a tiny shoot just pushing its head through the wintry soil. "Tall

oaks from little acorns grow!" said Heinrich; having written it as an English copybook exercise

in school.

A ladder was provided and Lanny was taken up to the topmost branches of that ever-

spreading oak tree. The Hitler Youth constituted the branches where the abundant new growth

was burgeoning; for this part of the tree all the rest existed. The future Germany must be

taught to march and to fight, to sing songs of glory, hymns to the new Fatherland it was going

to build. It must be well fed and trained, sound of wind and limb; it must know the Nazi creed,

and swear its oath of loyalty to what was called the Führerprinzip, the faith that the individual

exists for the state, and that the state is guided by one inspired leader. No matter from what

sort of homes the young people came, the Nazis would make them all the same: perfect party

members, obedient because it is a joy to obey, because the future belongs to those who are

strong, confident, and united.

Lanny had seen this principle working in the soul of one sturdy young "Aryan," and now he

discovered him as a machine engaged in turning out thousands of other specimens exactly like

himself. A machine for making machines! On the wall was a map showing where the branch

offices of this youth-machine were situated — and they weren't only in Germany, but in every

city on earth where Germans lived. There were charts and diagrams, for in this land things are

done scientifically, including Hitler propaganda. "Deutscbland Erwache!" said a placard on

Heinrich's wall. The Führer was a great deviser of slogans; he would retire to a secret place and

there ponder and weigh many hundreds which came to his mind, and when he chose one, it

would appear on posters and be shouted at meetings in every hamlet of the land. "Germany,

Awake!"

VII

Lanny was touched by the pride with which the young official revealed and explained the

complex organization he had helped to build; its various departments and subdivisions, each

having an official endowed with one of those elaborate titles which Germans so dearly love. The

head of the great machine was, of course, the one and only Adolf, Partei- und oberster S.A.

Führer, Vorsitzender der N.S.D.A.P. Under him were adjutants and Secretariat and Chief of

Staff, the Reichsjugendführer (who was Heinrich's superior) and his Staff Director, the

Subdirectors of half a dozen different staffs, the Business Manager, the Secretary, the

Presidium, the Reich Directorate.

Also there was a Political Organization, or rather two, P.O. 1 and P.O. 2—they had two of

everything, except of the Führer. It made you dizzy merely to hear about all these obligations and

responsibilities: the Foreign Division, Economic Policy Division, Race and Culture Division,

Internal Political Division, Legal Division, Engineering-Technical Division, Labor Service

Division; the Reich Propaganda Leaders Number 1 and Number 2, the Leaders of the Reich

Inspection 1 and 2; the Investigation and Adjustment Committee—what a whopper of a title had

been assigned to them: Untersuchungs und Schlichtungsausschuss, or USCHLA! But don't smile

over it, for Heinrich Jung explains that the party is preparing to take over the destinies of the

Fatherland, to say nothing of many decadent nations of Europe and elsewhere, and all this

machinery and even more will be needed; the Gymnastics and Sports Committee, the Bureau

Leader for the Press, the Zentralparteiverlag, the Persomlamt, and much more. Heinrich was

responsible for the affairs of one department of the Hitler Youth, with twenty-one geographic

sections throughout Germany. They maintained a school for future Nazi leaders, and published

three monthlies and a semi-monthly. There were divisions dealing with press, culture, propaganda,

defense-sport—they were learning not merely to fight the Young Communists, but to make a

sport of it! Also there were the junior organizations, the Deutsches Jungvolk and the Bund

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ада, или Отрада
Ада, или Отрада

«Ада, или Отрада» (1969) – вершинное достижение Владимира Набокова (1899–1977), самый большой и значительный из его романов, в котором отразился полувековой литературный и научный опыт двуязычного писателя. Написанный в форме семейной хроники, охватывающей полтора столетия и длинный ряд персонажей, он представляет собой, возможно, самую необычную историю любви из когда‑либо изложенных на каком‑либо языке. «Трагические разлуки, безрассудные свидания и упоительный финал на десятой декаде» космополитического существования двух главных героев, Вана и Ады, протекают на фоне эпохальных событий, происходящих на далекой Антитерре, постепенно обретающей земные черты, преломленные магическим кристаллом писателя.Роман публикуется в новом переводе, подготовленном Андреем Бабиковым, с комментариями переводчика.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века
Ада, или Радости страсти
Ада, или Радости страсти

Создававшийся в течение десяти лет и изданный в США в 1969 году роман Владимира Набокова «Ада, или Радости страсти» по выходе в свет снискал скандальную славу «эротического бестселлера» и удостоился полярных отзывов со стороны тогдашних литературных критиков; репутация одной из самых неоднозначных набоковских книг сопутствует ему и по сей день. Играя с повествовательными канонами сразу нескольких жанров (от семейной хроники толстовского типа до научно-фантастического романа), Набоков создал едва ли не самое сложное из своих произведений, ставшее квинтэссенцией его прежних тем и творческих приемов и рассчитанное на весьма искушенного в литературе, даже элитарного читателя. История ослепительной, всепоглощающей, запретной страсти, вспыхнувшей между главными героями, Адой и Ваном, в отрочестве и пронесенной через десятилетия тайных встреч, вынужденных разлук, измен и воссоединений, превращается под пером Набокова в многоплановое исследование возможностей сознания, свойств памяти и природы Времени.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века