Читаем o 3b3e7475144cf77c полностью

looked picturesque, and others because they didn't own a pair of scissors. Some came because

they wanted an audience, and others because it was a chance to get a meal. But whatever their

reason, nothing could keep them quiet, and nothing could get them to agree. Lanny had always

thought that loud voices and vehement gestures marked the Latin races, but now he decided

that it wasn't a matter of race at all, but of economic determinism. The nearer a country came to a

crisis, the more noise its intellectuals made in drawing-rooms!

Lanny made the mistake of taking his wife to one of these gath erings, and she didn't enjoy

it. In the first place, most of the arguing was done in German, which is rarely a very

pleasant-sounding language unless it has been written by Heine; it appears to the outsider to

involve a great deal of coughing, spitting, and rumbling in the back of the throat. Of course

there were many who were able to speak English of a sort, and were willing to try it on

Lanny's wife; but they wished to talk about personalities, events, and doctrines which were for

the most part strange to her. Irma's great forte in social life was serenity, and somehow this

wasn't the place to show it off.

She commented on this to her husband, who said: "You must understand that most of these

people are having a hard time keeping alive. Many of them don't get enough to eat, and that is

disturbing to one's peace of mind."

He went on to explain what was called the "intellectual proletariat": a mass of persons who

had acquired education at heavy cost of both mind and body, but who now found no market

for what they had to offer to the world. They made a rather miserable livelihood by hack-

writing, or teaching—whatever odd jobs they could pick up. Naturally they were discontented,

and felt themselves in sympathy with the dispossessed workers.

"But why don't they go and get regular jobs, Lanny?"

"What sort of jobs, dear? Digging ditches, or clerking in a store, or waiting on table?"

"Anything, I should think, so long as they can earn an honest living."

"Many of them have to do it, but it's not so easy as it sounds.

There are four million unemployed in Germany right now, and a job usually goes to

somebody who has been trained for that kind of work."

Thus patiently Lanny would explain matters, as if to a child. The trouble was, he had to

explain it many times, for Irma appeared reluctant to believe it. He was trying to persuade her

that the time was cruelly out of joint, whereas she had been brought up to believe that

everything was for the best in the best of all possible worlds. If people didn't get jobs and keep

them, it must be because there was something wrong with those people; they didn't really

want to work; they wanted to criticize and sneer at others who had been successful, who had

worked hard, as Irma's father had done. He had left her secure. Who could blame her for

wanting to stay that way, and resenting people who pulled her about, clamored in her ears,

upset her mind with arguments?

It wasn't that she was hard of heart, not at all. Some pitiful beggar would come up to her on

the street, and tears would start into her eyes, and she would want to give him the contents of

her well-filled purse. But that was charity, and she learned that Lanny's friends all spurned

this; they wanted a thing they called "justice." They required you to agree that the social

system was fundamentally wrong, and that most of what Irma's parents and teachers and

friends had taught her was false. They demanded that the world be turned upside down and

that they, the rebels, be put in charge of making it over. Irma decided that she didn't trust

either their capacity or their motives. She watched them, and announced her decision to her

too credulous husband: "They are jealous, and want what we've got, and if we gave it to them

they wouldn't even say thank you!"

"Maybe so," replied the husband, who had suffered not a few disillusionments himself. "It's no

use expecting human beings to be better than they are. Some are true idealists, like Hansi and

Freddi."

"Yes, but they work; they would succeed in any world. But those politicians, and intellectuals

who want to be politicians but don't know how — Lanny laughed; he saw that she was

beginning to use her own head. "What you have to do," he cautioned, "is to consider

principles and not individuals. We want a system that will give every body a chance at honest

and constructive labor, and then, see that nobody lives without working."

V

The daughter of J. Paramount Barnes was forced to admit that there was something wrong,

because her dividends were beginning to fall off. In the spring she had been hearing about the

little bull market, which had sounded fine; but during the summer and fall had come a series

of slumps, no less than four, one after another. Nobody understood these events, nobody could

predict them. You would hear people say: "The bottom has been reached now; things are

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хмель
Хмель

Роман «Хмель» – первая часть знаменитой трилогии «Сказания о людях тайги», прославившей имя русского советского писателя Алексея Черкасова. Созданию романа предшествовала удивительная история: загадочное письмо, полученное Черкасовым в 1941 г., «написанное с буквой ять, с фитой, ижицей, прямым, окаменелым почерком», послужило поводом для знакомства с лично видевшей Наполеона 136-летней бабушкой Ефимией. Ее рассказы легли в основу сюжета первой книги «Сказаний».В глубине Сибири обосновалась старообрядческая община старца Филарета, куда волею случая попадает мичман Лопарев – бежавший с каторги участник восстания декабристов. В общине царят суровые законы, и жизнь здесь по плечу лишь сильным духом…Годы идут, сменяются поколения, и вот уже на фоне исторических катаклизмов начала XX в. проживают свои судьбы потомки героев первой части романа. Унаследовав фамильные черты, многие из них утратили память рода…

Алексей Тимофеевич Черкасов , Николай Алексеевич Ивеншев

Проза / Историческая проза / Классическая проза ХX века / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Пнин
Пнин

«Пнин» (1953–1955, опубл. 1957) – четвертый англоязычный роман Владимира Набокова, жизнеописание профессора-эмигранта из России Тимофея Павловича Пнина, преподающего в американском университете русский язык, но комическим образом не ладящего с английским, что вкупе с его забавной наружностью, рассеянностью и неловкостью в обращении с вещами превращает его в курьезную местную достопримечательность. Заглавный герой книги – незадачливый, чудаковатый, трогательно нелепый – своеобразный Дон-Кихот университетского городка Вэйндель – постепенно раскрывается перед читателем как сложная, многогранная личность, в чьей судьбе соединились мгновения высшего счастья и моменты подлинного трагизма, чья жизнь, подобно любой человеческой жизни, образует причудливую смесь несказанного очарования и неизбывной грусти…

Владимиp Набоков , Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века / Русская классическая проза / Современная проза
Уроки дыхания
Уроки дыхания

За роман «Уроки дыхания» Энн Тайлер получила Пулитцеровскую премию.Мэгги порывиста и непосредственна, Айра обстоятелен и нетороплив. Мэгги совершает глупости. За Айрой такого греха не водится. Они женаты двадцать восемь лет. Их жизнь обычна, спокойна и… скучна. В один невеселый день они отправляются в автомобильное путешествие – на похороны старого друга. Но внезапно Мэгги слышит по радио, как в прямом эфире ее бывшая невестка объявляет, что снова собирается замуж. И поездка на похороны оборачивается экспедицией по спасению брака сына. Трогательная, ироничная, смешная и горькая хроника одного дня из жизни Мэгги и Айры – это глубокое погружение в самую суть семейных отношений, комедия, скрещенная с высокой драмой. «Уроки дыхания» – негромкий шедевр одной из лучших современных писательниц.

Энн Тайлер

Проза / Классическая проза ХX века / Проза прочее