Читаем o 3b3e7475144cf77c полностью

Germans and friends of his earlier days. They had two children, and Adi was playing some

sort of parlor game with them when the visitors were brought in. He kept the little ones for a

while, talking to them and about them part of the time; his fondness for children was his

better side, and Lanny would have been pleased if he had not had to see any other.

The Führer wore a plain business suit, and presented the aspect of a simple, unassuming

person. He shook hands with his Franco-American guest, patted Heinrich on the back, and

called for fruit juice and cookies for all of them. He asked Lanny about his boyhood on the

Riviera, and the children listened with open eyes to stories about hauling the seine and bringing

in cuttlefish and small sharks; about digging in one's garden and finding ancient Roman coins;

about the "little Septentrion child" who had danced and pleased in the arena of Antibes a

couple of thousand years ago. Adi Schicklgruber's own childhood had been unhappy and he

didn't talk about it.

Presently he asked where Lanny had met Kurt Meissner, and the visitor told about the Dalcroze

school at Hellerau. His host took this as a manifestation of German culture, and Lanny forbore

to mention that Jaques-Dalcroze was a Swiss of French descent. It was true that the school

had been built and endowed by a German patron. Said Hitler: "That kind of thing will be the

glory of our National Socialist administration; there will be such an outburst of artistic and

musical genius as will astound the world." Lanny noted that in all the conversation he took it

for granted that the N.S.D.A.P. would soon be in control of Germany; he never said "if," he said

"when"—and this was one of the subjects on which the visitor was surely not going to contradict

him.

They talked about Kurt and his music, which was pure "Aryan," so the Führer declared;

nothing meretricious, no corrupt foreign influences; life in France for so many years had

apparently not affected the composer in the slightest. Lanny explained that Kurt had kept

almost entirely to himself, and had seldom gone out unless one dragged him. He told about his life

at Bienvenu, and the Führer agreed that it was the ideal way for an artist. "It is the sort of life I

would have chosen; but, alas, I was born under a different star." Lanny had heard that he

believed in astrology, and hoped he wouldn't get onto that subject.

VIII

What the Führer of all the Nazis planned was for this elegant and extremely wealthy young

foreigner to go out to the world as a convert to the National Socialist ideas. To that end he laid

himself out to be charming, for which he had no small endowment. He had evidently inquired

as to Lanny's point of view, for everything he said was subtly directed to meeting that. Lanny

was a Socialist, and Hitler, too, was a Socialist, the only true, practical kind of Socialist. Out of

the chaos of competitive capitalism a new order was about to arise; an order that would

endure, because it would be founded upon real understanding and guided by scientists. Not the

evil, degenerate Socialism of the Marxists, which repudiated all that was most precious in human

beings; not a Socialism poisoned with the delusion of internationalism, but one founded upon

recognition of the great racial qualities which alone made such a task conceivable.

Patiently and kindly the Führer explained that his ideas of race were not German in the

narrow sense. Lanny, too, was an "Aryan," and so were the cultured classes in America; theirs

was a truly "Aryan" civilization, and so was the British. "I want nothing in the world so much

as understanding and peace between my country and Britain, and I think there has been no

tragedy in modern times so great as the war they fought. Why can we not understand one

another and get together in friendship for our common task? The world is big enough, and it is

full of mongrel tribes whom we dare not permit to gain power, because they are incapable of

making any intelligent use of it."

Hitler talked for a while about these mongrels. He felt quite safe in telling a young Franco-

American what he thought about the Japanese, a sort of hairless yellow monkeys. Then he came

to the Russians, who were by nature lazy, incompetent, and bloodthirsty, and had fallen into

the hands of gutter-rats and degenerates. He talked about the French, and was careful of what

he said; he wanted no enmity between France and Germany; they could make a treaty of peace

that would last for a thousand years, if only the French would give up their imbecile idea of

encircling Germany and keeping her ringed with foes. "It is the Polish alliance and the Little

Entente which keep enmity between our peoples; for we do not intend to let those peoples go

on ruling Germans, and we have an iron determination to right the wrongs which were

committed at Versailles. You must know something about that, Mr. Budd, for you have been to

Stubendorf, and doubtless have seen with your own eyes what it means for Germans to be

governed by Poles."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хмель
Хмель

Роман «Хмель» – первая часть знаменитой трилогии «Сказания о людях тайги», прославившей имя русского советского писателя Алексея Черкасова. Созданию романа предшествовала удивительная история: загадочное письмо, полученное Черкасовым в 1941 г., «написанное с буквой ять, с фитой, ижицей, прямым, окаменелым почерком», послужило поводом для знакомства с лично видевшей Наполеона 136-летней бабушкой Ефимией. Ее рассказы легли в основу сюжета первой книги «Сказаний».В глубине Сибири обосновалась старообрядческая община старца Филарета, куда волею случая попадает мичман Лопарев – бежавший с каторги участник восстания декабристов. В общине царят суровые законы, и жизнь здесь по плечу лишь сильным духом…Годы идут, сменяются поколения, и вот уже на фоне исторических катаклизмов начала XX в. проживают свои судьбы потомки героев первой части романа. Унаследовав фамильные черты, многие из них утратили память рода…

Алексей Тимофеевич Черкасов , Николай Алексеевич Ивеншев

Проза / Историческая проза / Классическая проза ХX века / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Пнин
Пнин

«Пнин» (1953–1955, опубл. 1957) – четвертый англоязычный роман Владимира Набокова, жизнеописание профессора-эмигранта из России Тимофея Павловича Пнина, преподающего в американском университете русский язык, но комическим образом не ладящего с английским, что вкупе с его забавной наружностью, рассеянностью и неловкостью в обращении с вещами превращает его в курьезную местную достопримечательность. Заглавный герой книги – незадачливый, чудаковатый, трогательно нелепый – своеобразный Дон-Кихот университетского городка Вэйндель – постепенно раскрывается перед читателем как сложная, многогранная личность, в чьей судьбе соединились мгновения высшего счастья и моменты подлинного трагизма, чья жизнь, подобно любой человеческой жизни, образует причудливую смесь несказанного очарования и неизбывной грусти…

Владимиp Набоков , Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века / Русская классическая проза / Современная проза
Уроки дыхания
Уроки дыхания

За роман «Уроки дыхания» Энн Тайлер получила Пулитцеровскую премию.Мэгги порывиста и непосредственна, Айра обстоятелен и нетороплив. Мэгги совершает глупости. За Айрой такого греха не водится. Они женаты двадцать восемь лет. Их жизнь обычна, спокойна и… скучна. В один невеселый день они отправляются в автомобильное путешествие – на похороны старого друга. Но внезапно Мэгги слышит по радио, как в прямом эфире ее бывшая невестка объявляет, что снова собирается замуж. И поездка на похороны оборачивается экспедицией по спасению брака сына. Трогательная, ироничная, смешная и горькая хроника одного дня из жизни Мэгги и Айры – это глубокое погружение в самую суть семейных отношений, комедия, скрещенная с высокой драмой. «Уроки дыхания» – негромкий шедевр одной из лучших современных писательниц.

Энн Тайлер

Проза / Классическая проза ХX века / Проза прочее