Читаем o 41e50fe5342ba7bb полностью

Мережковский навредил себе, переводя всех трех трагиков

подряд и унифицируя их своим стилем: над ними читатель

говорил «это Мережковский», а над Анненским «это Ев-

рипид». Вот выгода самоограничения.

Статистика (ФЗ 1997) В 1996-м половина жителей России не прочитала ни

одной книги. В. Виноградов говорил: «Мы любим гордиться

размахом: нам скажут обидное, а мы в ответ «Зато у нас одних

неграмотных больше, чем все население Дании».

451

З А П И С И и в ы п и с к и

Стиль К. Федии, как все сверстники, формировался на Достоевском, но

без влияния стиля Достоевского — потому что это с ним было в

Германии, по переводам. Точно потому же ускользнул от

русской стилистической моды и Вяч. Иванов.

Стиль «Почему Пушкина не преподать иностранцам? потому что

прозрачен, у него или одно значение, или, сквозь него, бес-

конечно много. А у Цветаевой четыре или пять, все можно

перебрать» (кажется, А Осповат).

Стилизация «Какой породы была Муму?» — Никто не помнит. Испанской

породы, спаниель. А обычно ее представляют более плебейской, стилизуя под Герасима. (Кажется, Р. Лейбов.)

«Столпотворение истины», описка М. Альтмана в заглавии

Флоренского, «Разг. с Вяч. Ив.», 117.

Социалистичес-

Постановление французской Академии о «Сиде» написано

кий классицизм

совершенно советским языком: так-то так, но требуется вот что.

Подходить ко всякому человеку по форме «смирно», как для

Смирно

молитвы, — Л. Толстой, 54, 173, 189.

Вяч. Иванов начинал ее с любви втроем: если двое стали одно, то

почему бы им не любить третьего? — Однако, если один

Соборность

чувствует себя раздвоенным, то может ли он любить хотя бы

второго?

«Коллективный

солипсизм»

— писал Шестов о большевизме.

Страдание «Царица страдала убеждением, что ее

призвание — спасти Россию», восп. Бьюкенена.

«Как себя чувствуете? — Хуже, чем раньше, но лучше, чем потом». (Слышано от В. Е.

Старость

Холш.).

Представить себе творчество старого Пушкина легче, чем старого Лермонтова.

Старость

Первого — по образцу Вяземского и Тютчева, а второго по образцу — Огарева?? —

«Как сказано у старика Лермонтова...» — сказал кто-то.

В «Пиковой даме», гл. 3, графиня, умирая, «покатилась навзничь», а в гл. 4 утром

«мертвая старуха сидела окаменев». Помнил ли это Хармс?

Старуха

по-папуасски будет попокоруа и кикихи.

Стрекоза

и

муравей

452

VII

Сумма Анненский в разговорах «выработал целую мистическую теорию: мир заключает в себе лишь известную сумму зла, и страдающие

должны радоваться, если свалится на них лихая беда или лютая

болезнь: они тем облегчат бытие всего человечества» (П.

Митрофанов у Венг. II, 287).

А ночью с 1 на 2 сентября приснился неясный мифологический персонаж и сказал

Вчера было первое,

А теперь второе.

Наше депо нервное,

А мы не герои.

Тайна Афоризм из АиФ 1997,23: «Как мы живем — это государственная

тайна, а на что живем — коммерческая».

Тайна Священная свадьба Зевса и Геры справлялась на Самосе, длилась

300 лет и была тайной (Сх. к «Ил.», 1,609. Возможна порча

текста).

Такое Была пародия Б. Аннибала на «Дали» Брюсова с примечаниями к

каждому слову («Я чтил Христа, равно и Будду, и Маркс был

так же мною чтим. Теперь стихи писать не буду, а только

примечанья к ним. — Христос — основатель христианской

религии; Будда — основатель буддийской религии; Маркс —

известный петербургский издатель»), К строчкам «Вошел — и

знаком Зодиака был каждый осенен мой шаг» было примечание:

«Зодиак — такое слово». Это лучшее примечание, какое я знаю: комментарий так и должен сообщать читателю, что такие-то

слова рассчитаны на понимание (такое-то), а такие-то на

непонимание. Есть произведения — «Конец хазы» или

«Туатамур», — которые разом выцветают, если к ним при-

ложить словарик.

Текстология Для Пастернака вдохновение, «сила» были синонимами быстроты,

«сейчас же и тут же». А работал он, как ломовая лошадь, и

поэтому черновики уничтожал.

Тмесис Сказка Державина начинается: «Царь жила-была девица, Шепчет

русска старина...» — отсюда весь тмесисный стиль цветаевской

«Царь-девицы». Ср.: «если чего-нибудь ждать настоящего, то

только здесь — не у бизнес- же -менов в Америке!» (слова

Есенина в письме Зубакина Горькому, Немир. 138). Еще точнее:

«Контр твоя революция нам теперь вполне известна...»

(Рассказы Синебрюхова).

Толстой Нейгауэ говорил: я понимаю, что Гольденвейзер не противится злу, но почему он так противится добру?

453

З А П И С И и В Ы П И С К И

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых харьковчан
100 знаменитых харьковчан

Дмитрий Багалей и Александр Ахиезер, Николай Барабашов и Василий Каразин, Клавдия Шульженко и Ирина Бугримова, Людмила Гурченко и Любовь Малая, Владимир Крайнев и Антон Макаренко… Что объединяет этих людей — столь разных по роду деятельности, живущих в разные годы и в разных городах? Один факт — они так или иначе связаны с Харьковом.Выстраивать героев этой книги по принципу «кто знаменитее» — просто абсурдно. Главное — они любили и любят свой город и прославили его своими делами. Надеемся, что эти сто биографий помогут читателю почувствовать ритм жизни этого города, узнать больше о его истории, просто понять его. Тем более что в книгу вошли и очерки о харьковчанах, имена которых сейчас на слуху у всех горожан, — об Арсене Авакове, Владимире Шумилкине, Александре Фельдмане. Эти люди создают сегодняшнюю историю Харькова.Как знать, возможно, прочитав эту книгу, кто-то испытает чувство гордости за своих знаменитых земляков и посмотрит на Харьков другими глазами.

Владислав Леонидович Карнацевич

Словари и Энциклопедии / Неотсортированное / Энциклопедии