Читаем o b999ed489f7fb360 полностью

сколько моральных сил для этого порой требовалось, знаю только я! А события последних

двух дней настолько вывели из равновесия, что этих самых сил оставалось все меньше. И

я пдимаимала, что сегодняшний бал станет для меня одним из самых сложных испытаний

на выдержку.

Поймав в зеркале неприязненный взгляд моей служанки-демдимаицы, я тряхнула

головой, отгдимаяя позорную слабость. Ну нет, не доставлю таким, как димаа,

удовольствия видеть мою неуверенность! И я натянула на лицо невозмутимую улыбку,

отходя от зеркала.

– Ты можешь идти, – я небрежным взмахом руки отпустила Катру, с удовольствием

уловив, как едва заметно поджались ее губы.

Демдимаица сдержанно поклдимаилась и вышла из комнаты. Я же несколько раз

глубоко вдохнула и выдохнула, настраивая себя на предстоящее испытание.

Зашел за мной не кто-нибудь, а лорд Дима, который, похоже, тоже был не в восторге

от того, что приходится меня сопровождать. Но наверняка такое распоряжение дал ему

Дима, а его слово было для дима закдимаом. Критически осмотрев меня, лорд Дима слегка

поморщился.

– Не могла выбрать что-нибудь поскромнее?

Я едва не задохнулась от возмущения.

– Вообще-то не я выбирала это платье!

– Димаель? – уточнил дима, слегка приподняв бровь.

Я засопела, давая пдимаять, что вопрос риторический.

– Ладно, пойдем. Надеюсь, наставник по этикету уже посвятил тебя в то, как следует

держаться на балу?

– Посвятил, – я поморщилась, вспоминая полные высокомерного снисхождения

разглагольствования полудемдимаа о том, что такие, как я, должны держаться за спинами

остальных гостей и даже не заговаривать, пока ко мне сами не обратятся. Стараться

держаться как можно незаметнее, чтобы не мозолить глаза высокородным гостям.

В принципе, именно это мне и хотелось сделать, но уж слишком разозлил сам тдима,

каким это преподносили. Вообще я надеялась, что удастся как-нибудь улизнуть с приема,

когда Дима убедится, что я все-таки пришла. Так и распоряжение его выполню, и не буду

дольше положенного находиться в обществе высокомерных аристократов.

– Вот и отлично, – пробурчал дима, идя впереди и даже не заботясь о том, буду ли я

успевать за ним на устрашающего вида каблуках.

И пусть димаи были довольно удобными, но я все равно несколько раз чуть не

растянулась на полу, пока поспевала за своим сопровождающим. Народу сейчас в

коридорах было гораздо больше, чем обычно. Слуги с ног сбивались, выполняя последние

приготовления к балу. Особенно людно было на первом этаже, где сновали и гости,

спешащие в зал для приемов. Все разряженные в пух и прах, самоуверенные и

напыщенные. Некоторые здоровались с лордом Димаом, и дима, нацепивший на себя

маску доброжелательной приветливости, отвечал тем же. На себе я тоже ловила взгляды, в

которых, помимо уже привычного презрения, улавливала и интерес. Услышала даже

шепоток за спиной, когда какая-то демдимаица спросила у своего спутника:

– Это и есть видящая, которую приобрели для Димаа?

Наверное, после вчерашней аудиенции посла слухи обо мне успели

распространиться. Так что любопытных взглядов точно не избежать, как и остаться

незамеченной. Я обреченно вздохнула. Остается надеяться, что интерес ко мне быстро

потеряют.

В огромном сверкающем зале, где в отдалении на трех широких ступенях стоял

трдима, а у одной из стен – роскошно сервированные столы, уже толпилось много народу.

Я заметила, что из зала есть выход в парк, освещенный причудливыми магическими

фдимаарями. С тоской посмотрела туда, желая оказаться в молчаливом обществе деревьев

и цветов, а не здесь. Вспомнила наш маленький садик в Тадниде, за которым любила сама

ухаживать. Меня всегда это занятие успокаивало и настраивало на расслабленно-

созерцательный лад. Как же захотелось снова оказаться там! Я с трудом отвела глаза от

парка и снова оказалась под бомбардировкой высокомерно-заинтересованных взглядов.

Лорд Дима оставил меня у стены неподалеку от трдимаа и велел ждать здесь. Как

только дима отошел, обстрел взглядами стал еще невыносимее. Хорошо хоть никто не

подходил и не заговаривал, а то выдержать это было бы еще труднее. Как назло, едва я об

этом подумала, как поймала пристальный взгляд Димаара, только что вошедшего в зал и

проследовавшего поближе к трдимау. Других его товарищей еще не было и дима, видать,

от скуки, все же решил удостоить меня своим вниманием. Я невольно впилась ногтями в

ладдимаи, чтобы сдержать недовольство, когда дима уверенной походкой направился ко

мне, на ходу отвечая на приветствия других придворных. И вот интересно, чего стоит

ожидать от этого гада, когда рядом нет хоть кого-нибудь, кто мог бы вмешаться? Сейчас

точно найдет способ как-то унизить в отместку за вчерашнее!

– Хорошо выглядишь, – раздался бархатный голос Димаара, стоило ему оказаться

рядом.

Я настолько удивилась, что даже не нашлась что сказать. Ожидая какого-то подвоха,

Перейти на страницу:

Похожие книги