Читаем О бедном зельеваре замолвите слово полностью

Я осторожно отодвинул от себя морду — пальцы утопли в жестковатом меху, — вставая с пола. Кольцо в руке больше не жгло, но приятно грело кожу, словно пульсируя: меня терзает догадка, что, если я сейчас его выкину, это магическое недоразумение меня тут же и сожрет в один присест. А так получается, что кольцо является неким поводком — не зря же оно его выплюнуло. Но куда теперь деть такой вот «подарок»? С собой не потащишь, в доме не оставишь. Еще и тело оборотня. Вот кстати о нем.

Мертвая покалеченная туша зверя лежала на земле в кровавых подтеках. Странно, я думал, что со смертью трансформация пойдет в обратную сторону, и мне явится человек. По крайней мере, так писали в книгах, и упоминали профессора. Конечно, человеческий труп не облегчил бы проблему, его так же пришлось бы доставать и прятать подальше, просто так не закопаешь на кладбище. И, если с первым я мог бы справиться при помощи магии, то куда деть килограммов двести я уже не мог придумать.

Удивительно, но, словно почувствовав мои терзания, химера ловко спустилась вниз по землянистой стене, а дальше я наблюдать не стал, слушая чавкающие звуки и явно довольное последующее урчание. Когда она выползла, облизываясь как кот, я невзначай бросил «все съела?» — моя голова чуть не взорвалась. Эта… жертва магического эксперимента ворвалась в мою голову, передавая подробные картинки своего позднего ужина. Я еле успел выбежать во двор, чтобы не запачкать пол. Хорошо, что перед походом сюда ничего не ел: картинки имели не только объем, но и запах, вкус и ощущения самой химеры. Оборотень ей пришелся по вкусу. Мне — нет.

— Больше так без моего разрешения не делай.

Меня немного шатало, а во рту стояла желчь и остальные неприятные ощущения. Монстр сник, насколько это было возможно при его виде. Прям сама невинность. Невинность, сожравшая целого оборотня, хм. Запустив пальцы в волосы, ощутил навалившуюся усталость и желание пойти провалиться в глубокий долгий сон.

— Ну и что мне теперь с тобой делать? А главное, как спрятать от других? Может тебя через забор перекинуть? Или прикопать где…

Последнее сказал себе под нос, но химера, навострив уши, завиляла хвостом, выбегая на улицу. Я за ней не успел и проморгал, куда та подевалась: то ли побежала закапываться, то ли через забор перебрасываться. Возможно — хотя тут наверняка, мне все же не стоило оставлять опасное существо одного в деревне без присмотра, но я действительно устал морально, и, захлопнув за собой дверь, ленивым шагом добрел до трактира. Естественно, никто меня не ждал в такое время, благо хоть дверь была открыта. Иначе бы пришлось ночевать на улице — возвращаться в дом, где недавно сожрали оборотня, как-то не хотелось.

Организовав себе свет, прямиком направился в свою комнату, поскрипывая половицами. С проблемами разберемся утром. Наверное.

Но утро только прибавило новых задач.

— А вы слышали Гришка-сторож пропал?

— И староста куда-то ушел спозаранку. Сама видела!

— Что, Агафья, старческое, не спалось?

— Сама ты карга, Маргарита!

— Бабоньки, мне сейчас муж такое сказал, такое!

— Ну, не томи как тесто на печи!

— В доме-то зельевара труп нашли!

— Прямо труп? Уж не примерещилось ли твоему мужу после бражки?

— Ты на что намекаешь?! У самой муж не лучше!

— А ты на моего-то не заглядывайся!

Стоя у открытого окна на первом этаже трактира, я крепко призадумался, ощущая неприятное напряжение в животе. А если сторож и был оборотнем… Да не, не должен. Или все-таки да? Тогда получается, я убил этого богатыря. Пусть и не прямо, и химера не моя, и, вообще, это меня убить хотели… Стоп! Она же сожрала его, какой труп?!

— Жить становится все интереснее и интереснее…

Ну, что делать? Правильно, идти и выяснять правду сказали или все это деревенские сплетни. Но только стоило оказаться возле двери, как краем уха уловил новый разговор:

— Что, сплетничаем? А я новость принесла, настоящую, девоньки.

— И эта туда же. Ну, Ларка, у тебя что?

— Дочь моя, а вы знаете, что она замужем за купцом Надиром, что в столице…

— Ларка!

— Тьфу на вас! В общем, доча весточку передала, что к нам торговцы собираются приехать, да вроде как с магом каким-то.

— А этим что у нас делать?

— Сама не знаю, но информация проверенная.

— Неужели про труп уже узнали?

— Какой еще труп?

— Сейчас мы тебе расскажем…

Напряжение из живота перебралось в горло, встав комом. Торговцы, маги столичные — а тут упыри, химера, Говорящий со Зверями, ведьма, оборотень и сестры-чаровницы. Есть на кого посмотреть! Надо предупредить знахарку и упрятать на время Ульяха: я уже знал, что Клара мальчишку не отдаст, а ведьму в гневе лицезреть не хочу. После уже требовалось отыскать химеру и ее укрыть за пределами деревни, от греха подальше. А с остальным разберемся по ходу действия. И почему я такой невезучий…?

<p>Допустим глава 8</p></span><span>

Ожидаемо, что слухи дошли и до знахарки, и ей они не пришлись по вкусу.

— Зельевар, у нас проблемы.

О, у нас большие проблемы, местами попахивающие запрещенной магией и одной плотоядной химерой. А так, в целом, мы живем хорошо.

— Ты меня слышишь?

— Да-да.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XX
Неудержимый. Книга XX

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика
Бальмануг. Невеста
Бальмануг. Невеста

Неожиданно для себя Хелен Бальмануг становится невестой статусного эйра. Нет, о любви речь не идет, всего лишь ценную девицу, так щедро одаренную магически, пристроили в нужные руки.Что делать Хелен? Продолжать сопротивляться или попробовать использовать ситуацию себе во благо? Ведь новое положение дает ей также и новые преимущества. Теперь можно заниматься магией и разработками совершенно на другом уровне, ни в чем себе не отказывая, опекун предоставляет все возможности. Совсем иной круг знакомств, новые учителя и даже обещают выделить отдельную лабораторию! Жаль только тратить время на светские приемы и примерки нескончаемых нарядов, которые теперь тоже положены по статусу.А навязанный жених... Жених не стена, его можно и подвинуть, пока Хелен занята своими делами.Что, он недоволен, когда знатные мужи соседнего королевства делает подарки юной эйре Бальмануг? "Дорогой, неужели ты ревнуешь?".Цикл: Мир Десяти #5В тексте есть: Попаданцы АвтРасы Академка

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература