Читаем О Библии и о Евангелии полностью

1. Библия. Слово «библия» греческого происхождения. Тростник папируса (библус), употребляемый для древних письмен, положил основание греческому названию книги, (библос, библiон), Матф. 1,1; Лук. 4, 17. Священные книги, читаемые в греческих церквах христианами-греками, естественно назывались biblia, т. е. книги, — однако, применение этого названия можно проследить только до V столетия, когда оно встречается у Златоуста. С течением времени это название вместе с другими словами греческого происхождения проникает в словарь Западной Церкви. Здесь также употребляется другой термин, впервые применяемый Иеронимом, bibliotheca divina, божес-венное книгохранилище, который появляется на старо-английском языке в виде слова Bibliothece. В XIII столетии слово среднего рода множественного числа «biblia» стало рассматриваться как слово женского рода единственного числа и как таковое и вошло в обиход.

2. Писания. Библия также называется (хай графий), т. е. писания или священные писания. Это выражение применяется Ап. Павлом по отношению ко всему Ветхому Завету, как могущему «умудрить во спасение верою во Христа Иисуса» (2 Тим. 3,15.6). В Евангелиях и в Деяниях Апостолов приводится то же самое выражение (Матф. 21,42. Лук. 24,32. Иоан. 5,39. Деян. 18,24). Соответствующий термин (графе) — писание — в Новом Завете применяется всегда только к одному какому-нибудь определенному тексту (Лук. 4,21; Иоан. 20,9; Иак. 2,8 и др.).

3. Ветхий и Новый Заветы. Апостол Павел в одном особенно достойном внимания месте называет книги Моисея, если не весь еврейский канон, «Ветхим Заветом» («при чтении Ветхого Завета» 2 Кор. 3, 14). Там же он определяет самого себя и своих сотрудников «служителями Нового Завета» (2 Кор. 3,6). Этими названиями (палайа дiафеке)-Ветхий Завет и ^kenri йа (?^у (каине д1афеке) — Новый Завет в конце второго столетия церковными писателями отмечались как еврейская и христианская книги Св. Писания.

КАНОН СВЯЩЕННОГО ПИСАНИЯ.

Канон. Слово «канон» на древне-греческом языке означает прямую палку, в частности, меру, употребляемую плотниками. В переносном смысле это слово было применяемо для проверочного правила в области этических наук, искусства, логики, грамматики. В смысле «правила жизни» это слово встречается в послании к Галатам 6, 16. В первые века христианства этот термин обозначает мнения и опыт. Применение этого выражения по отношению к Священному Писанию впервые появляется в послесловии к каталогу Амфилохия (380 по Р. Хр.); также и Ориген, очевидно, называет те книги каноническими, которые с христианской точки зрения считаются подлинными и пользуются божественным авторитетом. Неканоническими книгами называются те, которые не вошли в состав канона.

ОЧЕВИДНЫЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВА НОВОГО ЗАВЕТА

Книги Ветхого Завета упоминаются в Новом без всяких сомнений иногда под общим названием «писаний» (Матф. 22, 29; Деян. 17, 11), в других местах они определяются более подробно «законом и пророками» (Матф. 7, 12; Рим. 3, 21), «законом Моисеевым, пророками и псалмами» (Лук. 24, 44), а документы, к которым относятся эти названия, считаются содержащими истину Божественного Откровения. Наш Спаситель и Его Апостолы постоянно ссылаются на места из книг еврейской Библии; таким образом, все книги Ветхого Завета, кроме книг Судей, Екклесиаста, Песни Песней, Есфири, Ездры и Неемии упомянуты в Новом Завете. Хотя евреям и приписывают всевозможные заблуждения, искажения истины, объясняемые традициями и дополнением человеческих постановлений, их нигде не обвиняют в искажении Писания, в пропуске некоторых книг канона и добавлений других.

ЯЗЫКИ, НА КОТОРЫХ НАПИСАНЫ ВЕТХИЙ И НОВЫЙ ЗАВЕТ.

1. Ветхий Завет написан на еврейском языке. Единственными исключениями являются: Езд. 4, 8 до 6, 18; 7, 12-26;

Иер. 10, 11; Дан. 2, 4 до 7, 28. Эти отдельные места написаны на халдейском наречии, которое в качестве как бы переходного во многом расходится с халдейским наречием более позднего времени (на котором написан Таргум), и также с сирийским языком. Это странное явление объясняется тем, что Даниил и Ездра жили в Вавилоне и имели отношение к вавилонским и персидским правителям, которые пользовались большим влиянием в этом городе и его окрестностях.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже