- Давид! – удивилась Эстер. «Да ты что! Я тихо, никто не заметит – как это так, это ведь
заповедь. А если у нас сын родится – ты что, и обрезать его не собираешься?».
- Обрезать я могу его сам, - жестко ответил Давид. «Об этом никто не узнает. А свечи могут
увидеть. Надо быть очень, очень осторожными, Эстер».
- Да ты, что, боишься, что ли? – удивилась жена.
Он ничего не ответил, но сейчас, глядя в спокойные глаза нового инквизитора – красивого,
высокого мужчины лет сорока, Давид вдруг почувствовал страх – липкий, отвратительный,
будто паутина, которую он видел в джунглях на севере, когда ездил туда за травами –
огромная, натянутая среди деревьев.
С нее капала какая-то жидкость, собираясь в лужицы на примятой траве. Он, было,
потянулся к ней, как почувствовал на плече руку индейца-проводника. «Смерть, - сказал тот,
бесстрастно глядя на Давида.
Смерть, как там, в джунглях, была вокруг – стоило сделать неверный шаг, как его ждали
пытки и костер.
Он так и сказал об этом Эстер, ночью, в постели, когда они только приехали в Лиму, и она
ответила, вздохнув, погладив его по голове, - будто мать:
- Есть страх, а есть честь и долг, Давид. Мою мать столкнули с моста под лед, потому что
она отказалась креститься. Меня спас незнакомый человек, русский – он прятал меня,
кормил, ты думаешь, ему было не страшно? Надо просто быть человеком – тогда бояться
нечего».
- Знали? – повторил архиепископ, и Давид, сам не понимая, что делает, сполз со скамьи и
встал на колени, ощутив могильный, зябкий холод каменных плит.
- Простите меня,- сказал он, дрожащими губами. «Я все расскажу, все. Простите».
- Сейчас этот мерзавец, спасая свою шкуру, предаст девочку, и она пойдет на костер, -
бессильно подумал Джованни. «И мы ничего не сможем сделать».
Мужчина говорил, оглядываясь, прерываясь, облизывая губы, а Джованни все смотрел на
него – бесстрастно, будто желая запомнить его лицо – на всю жизнь.
- Ну хорошо, дон Диего, - вздохнул его преосвященство, - предположим, я вам верю – вы
знали, венчаясь, что ваша жена – конверсо, но скрыли это. Что, конечно, очень плохо, и
заслуживает наказания. Но вы-то сами – чисты, или тоже – замараны?
- Нет, нет, я испанец, я католик, - забормотал мужчина.
- А ну встаньте, - приказал его высокопреосвященство. «Расстегнитесь».
- Я болел, в детстве, - мужчина вдруг заплакал - крупными, быстрыми слезами. «Есть такая
операция, я могу вам показать, в книгах».
Джованни брезгливо поморщился и тихо сказал: «По-моему, и так все понятно, ваше
высокопреосвященство».
- Пошлите к вице-губернатору, отец Альфонсо, - велел архиепископ. «Пусть препроводят
донью Эстеллу к нам, сюда, - все же святая инквизиция призвана увещевать грешников, а не
карать их. Карают пусть светские власти».
Ди Амальфи что-то шепнул на ухо архиепископу. Тот улыбнулся: «Это вы хорошо
придумали, святой отец».
Он посмотрел на стирающего слезы с лица мужчину и сказал, поигрывая пером: «Церковное
покаяние – ну, это понятно, и наказание кнутом. Разумеется, мы не можем более держать
вас в университете, ну, и набор книги придется рассыпать – сами понимаете, дон Диего,
вели бы вы себя благоразумнее, ничего бы этого не было».
- Пожалуйста! – мужчина опять оказался на коленях. «Я прошу вас, только не книга! Это же
медицина, наука, а не теология!».
- Впрочем, - архиепископ погладил пухлые, ухоженные щеки, - трибунал может пересмотреть
свое решение. Если вы, дон Диего, не будете упрямы, и ответите еще на несколько
вопросов. Честно, а не так, как вы это делали раньше.
- Я все расскажу, все! – всхлипнул Давид и Джованни, посмотрев ему в глаза, мысленно
вздохнул: «Господи, как хорошо, что я успел в Кальяо».
-Видите ли, дон Диего, - его высокопреосвященство вздохнул, - город у нас маленький, люди
на виду. Например, ваша жена. Женщина красивая, сами понимаете, на нее обращают
внимание. Например, на то, что она два раза в месяц ездит в Кальяо. Одна.
- У нее там подруги, - сглотнув, ответил Мендес. «Ну, или любовник, я не знаю, наш брак, -
он покраснел, - уже давно только формальность».
- Ах, вот так, - задумчиво протянул архиепископ. «Индейцев – не тех, что приняли учение
нашей святой церкви, а тех, что так и упорствуют в своих заблуждениях, она тоже навещает.
Не иначе, как и там подруг завела».
- Она собирает травы в горах. Для снадобий, - тихо ответил Мендес.
- Отец Джованни, - повернулся к нему архиепископ, - у нас ведь есть дыба?
- Есть, - глядя прямо в глаза Мендесу, ответил священник.
- Не надо, нет, - Мендес распростерся на полу. «Она передает сведения англичанам, о
серебре, о караванах, что идут с рудников. Я все расскажу – только я здесь не при, чем, это
все она!»
«Был бы у меня под рукой пистолет», - злобно подумал Джованни. «Господи, ну кто же знал,
что он обернется такой мразью».
Мануэла открыла дверь солдатам, и отступила в прохладную тишину комнаты.
Эстер подняла голову и спокойно сказала: «Милый, ты допиши вот эту строчку, со слогами, а
потом мне придется уйти».
- Надолго? – озабоченно спросил Хосе и окунул перо в чернильницу.
- Боюсь, что да, - вздохнула Эстер, и, поднявшись, сказала: «Вы позволите мне взять кое-